IS NO LONGER THE SAME - превод на Български

[iz 'nʌmbər 'lɒŋgər ðə seim]
[iz 'nʌmbər 'lɒŋgər ðə seim]
вече не е същият
is no longer the same
is not the same anymore
вече не е същата
is no longer the same
is not the same anymore
is already not the same
вече не е същото
is no longer the same
it's not the same anymore
вече не е същия
is no longer the same
вече не са същите
are no longer the same
aren't the same
have never been the same

Примери за използване на Is no longer the same на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Time, first of all, is no longer the same.
На първо място, времето вече не е същото.
The genre is no longer the same.
but the friendship is no longer the same.
но приятелството ни вече не е същото.
Yet the dance music scene is no longer the same.
Интересът към музиката вече не е същият.
The image of your father is no longer the same.
Собственият ви образ вече не е същият.
The town is no longer the same.
Градът вече не е същият.
Although he is no longer the same as before.
Въпреки, че той вече не е същият, както преди.
Your world is no longer the same.
Светът ви вече не е същият.
The way music is distributed is no longer the same.
Да, интересът към музиката вече не е същият.
Because of Jesus Christ, our world is no longer the same.
След Христовото въплъщение светът вече не е същият.
Because of Jesus, the world is no longer the same.
След Христовото въплъщение светът вече не е същият.
Our legal system is no longer the same.”.
Системата на авторитетите вече не е същата".
Administrative system is no longer the same.
Системата на авторитетите вече не е същата.
Just one year after Donald Trump entered the White House the world of international relations is no longer the same.
Точно една година след като Доналд Тръмп встъпи в длъжност, международните отношения вече не са същите.
And women of the 70s in the United States is no longer the same as the 60s.
И жените на 70-те години в САЩ вече не е същата като 60-те години на миналия век.
the skin is no longer the same and, frankly, I thought that this cream will help me.
кожата вече не е същата и, честно казано, мислех, че този крем ще ми помогне.
However, it is important for us to realise that the situation is no longer the same as it was prior to the crisis.
За нас обаче е важно да разберем, че положението вече не е същото, както преди кризата.
partially realized, is no longer the same, and it is time to change direction.
частично осъществена, вече не е същата и е време да променя посоката.
action of my ego-organisation, the water inside me is no longer the same as the water outside.
тази вода вътре в мене- вече не е същата вода, която е отвън.
Where the end-use for which the goods in question are to be released for free circulation is no longer the same, the amount of import duty shall be reduced by any amount collected on the goods when they were first released for free circulation.
Когато специфичната употреба, за която въпросните стоки се допускат за свободно обращение, вече не е същата, размерът на дължимите вносни мита се намалява с размера, заплатен при първоначалното им допускане за свободно обращение. Когато последният е по-голям от дължимия за допускането на върнатите стоки за свободно обращение, не се разрешава възстановяване.
Резултати: 57, Време: 0.0547

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български