IS NO LONGER A PROBLEM - превод на Български

[iz 'nʌmbər 'lɒŋgər ə 'prɒbləm]
[iz 'nʌmbər 'lɒŋgər ə 'prɒbləm]
вече не е проблем
is no longer a problem
is no longer an issue
is not a problem anymore
is now not an issue
is now not a trouble
is currently not a problem
is currently not an issue
is not an issue anymore

Примери за използване на Is no longer a problem на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Elena Malysheva:“In the 21st century, hemorrhoids are no longer a problem.
Елена Малишева:“През XXL век хемороидите вече не са проблем.
Exotic and hard to find woods are no longer a problem.
Нестабилните и трудни за побиране съдове вече не са проблем.
The government says the LRA are no longer a problem, but I know that's not true.
Според правителството, Армията на съпротивата вече не е проблем, но аз знам, че това не е истина.
But I don't think that the problem is transcended, or that it's no longer a problem.
И не че проблема изчезва, но той вече не е проблем.
The ammonia fumes annoying, unpleasant not only for the hairdresser, are no longer a problem, it just so even the annoying itching skin.
Изпаренията Амонякът нещо досадно и неприятно не само за фризьор, вече не са проблем, той просто така дори досадно сърбеж кожата.
In either case, they're no longer a problem to the United States of America and our friends.
Да се каже, те вече не са проблем за САЩ и за нашите приятели и съюзници.
Soiled mattresses are no longer a problem because for cleaning the mattress at home is difficult without the necessary information and equipment.
Замърсените матраци вече не са проблем защото почистване на матрак в домашни условия е трудно без необходима информация и машини.
Thanks to BRV now even the plumbing connections to the boilers in a central heating installation are no longer a problem.
Благодарение на BRV дори водопроводните връзки към котлите в централно отопление вече не са проблем.
An all-natural mixture of substances in DBal Max signifies that they are no longer a problem.
Всички естествени смес от съставки в D-Bal Max означава, че те вече не са проблем.
An all-natural mixture of substances in DBal Max signifies that they are no longer a problem.
Всички естествени смес от компоненти в D-Bal Max предполага, че те вече не са проблем.
finance was no longer a problem- his unquestionable talent for telling poignant human stories manifested itself with even greater potency,
финансирането вече не е проблем- неговият неоспорим талант да разказва трогателни човешки истории се проявява с още по-голяма сила,
also because the water had previously Jett them protection from the sun's powerful UV rays, but this was no longer a problem after Earth's ozone layer had blivigt strongly enough to be as a protection of the Earth.
водата е имал преди това Jett им защита от слънчевите мощни ултравиолетови лъчи, но това вече не е проблем за озоновия слой на Земята трябваше blivigt достатъчно силно, за да бъде като защита на земята.
Denise is no longer a problem.
Денис не е вече проблем за мен.
Sleeping is no longer a problem.”.
Целулитът вече не е проблем».
Distance is no longer a problem!
Разстоянието вече не е проблем!
He is no longer a problem for me.
Той вече не е мой проблем.
Italy is no longer a problem for Europe.
Вече не е проблем за Австрия.
The scarf is no longer a problem.”.
Целулитът вече не е проблем».
Binge eating is no longer a problem for me.
Яденето вече не е проблем за мен.
The distance between countries is no longer a problem.
Сега разстоянието между страните не е проблем.
Резултати: 936, Време: 0.0598

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български