не е точно
is not exactly
's not really
is not quite
is not just
is not right
is not precisely
it's not actually
is not accurate
is not strictly
is not entirely не е съвсем
is not quite
is not entirely
is not exactly
's not really
is not very
is not completely
's not totally
's just not
's not necessarily
is not altogether не са точно
are not exactly
aren't really
are not just
were not quite
are not precisely
aren't actually
are not entirely
are not right не е напълно
to be fully
is not completely
is not entirely
is not totally
is not quite
is not absolutely
is not perfectly
has not fully
has not been thoroughly
has not completely не е много
is not very
is not much
is not too
is not so
's not really
is not a lot
is not quite не са съвсем
are not quite
are not exactly
are not entirely
are not completely
are not very
are not really
are not fully
haven't quite
are not so не е особено
is not particularly
is not very
is not especially
's not exactly
is not much
is not quite
is hardly не е точния всъщност не е
is not actually
is not really
in fact it is not
has actually not
in reality it is not
indeed , it is not
isn't exactly
Kenyan food is not exactly designed for gourmet or vegetarians. Кенийската храна не е точно предназначена за чревоугодници или вегетарианци. But you will also notice that the image itself is not exactly the same. После си даваш сметка, че и самото изображение всъщност не е еднакво. According to a Microsoft spokesperson, this is not exactly true! Според потребител на softpedia обаче, това не е съвсем вярно! Smuggling a minor into prison… is not exactly a bright idea. Cause mad hatter's disease is not exactly well-known. Защото синдромът на Лудия Шапкар не е много известен.
This is not exactly a technical definition. Това не е точно техническа дефиниция. The notion of“eating for two” is not exactly true. За съжаление старата поговорка„яде като за двама”, всъщност не е вярна. The idea of using mercury as a spacecraft fuel is not exactly new. Идеята за използване на живак като гориво за космически кораби не е съвсем нова. Grandview is not exactly the gourmet capital of the world. Гренвю не е точно гастрономическата столица на света. When I say central banks lend out the real money, this is not exactly true. Когато казвам, че централните банки отпускат истински пари, това не е съвсем вярно. Well, mac, eastwick is not exactly around the corner. Ами Мак, Ийстуик не е точно зад ъгъла. The concept of using a nuke as a warning is not exactly new. Концепцията за използването на ядрена бомба като предупреждение не е съвсем нова. The Way is not exactly a religion. Пътят не е точно религия. So his M.O. is not exactly the same. Така че начинът му на действие не е съвсем същият. And Bruce 2 is not exactly your type. И Брус 2 не е точно твой тип. This baby is not exactly great news. Това бебе не е точно голяма новина. You know, that is not exactly what she said. Знаеш, че това не е точно както тя каза. Seeing God is not exactly seeing with the eyes. Да видиш Бога не е точно виждане с очите. This is not exactly my style. Това не е точно моят стил. Your… your school is not exactly Fort Knox, all right? Твоето… твоето училище не е точно Форт Нокс, нали така?
Покажете още примери
Резултати: 491 ,
Време: 0.0721