IS PROFOUND - превод на Български

[iz prə'faʊnd]
[iz prə'faʊnd]
е дълбока
is deep
is profound
is a deeply
са дълбоки
are deep
are profound
has deep
е по-дълбока
is deeper
is more profound
е дълбок
is deep
is profound
is a deeply
е дълбоко
is deep
is profound
is a deeply
е задълбочена
is thorough
is deepened
is profound
is deep
е силна
is strong
is powerful
is severe
is tough
is intense
is fierce
is loud
is high
is robust
is solid
е огромна
is huge
is enormous
is immense
is vast
is great
is tremendous
is massive
is a giant
is big
is large

Примери за използване на Is profound на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The wisdom of the Telektonon is profound.
Мъдростта на Телектонон е дълбока.
His poetry is profound.
Поезията й е дълбоко.
Their message is profound.
Че посланието й е дълбоко.
This Sound is Profound.
Този дълбок звук.
What sounds banal, however, is profound.
Онова, което звучи банално, е дълбоко.
The moral and spiritual damage that comes from that situation is profound.
Моралното и духовно увреждане, причинено от тази ситуация е дълбоко.
Make sure you know it is profound.
Нещо в което трябва да бъдете сигурни: тя е дълбоко.
the tradition present is profound.
присъствието на традицията е дълбоко.
Its impact is profound.
въздействието му е дълбоко.
In fact, Dafa's content is profound.
Всъщност съдържанието на Дафа е дълбоко.
The principal toxic effect is profound myeloablation and pancytopenia
Основният токсичен ефект е дълбока аблация на костния мозък
Although none of this info is profound and complex, taking time to understand it
Въпреки че нито едно от тези ноу-хаута не са дълбоки и сложни, ако отделите време,
The power of individuals en mass is profound and is multiplied when our actions are well thought out
Силата на индивидите заедно е дълбока и се умножава, когато действията ни са добре обмислени и солидарни,
The consequence of treatment with busulfan at the recommended dose and schedule is profound myelosuppression, occurring in all patients.
Последствието от лечение с бусулфан в препоръчваната доза и схема на приложение е дълбока миелосупресия, проявяваща се при всички пациенти.
actually doing so, is profound.
в действителност да извърши такова е огромна.
the crisis that we are going through is profound and long lasting.
кризата, която изживяваме, е дълбока и дълготрайна.
It's a fleeting art- it lasts only a fraction of a second- but the effect is profound. Permanent.
Произведението ми е мигновено- трае едва част от секундата, но ефектът му е дълбок, постоянен.
At first we strongly believe that our goal is profound:"Seize the means of production.
Като за начало, ние силно вярваме, че нашата цел е дълбока:„Да завземем средствата за производство.
That one I call a brahmin whose wisdom is profound and whose understanding deep,
Него наричам истински брахмана, него, чието знание е дълбоко, него, който притежава мъдрост,
Individually and collectively our power to mold the outer circumstances of our lives is profound.
Поотделно и съвместно, нашата сила да формираме външните обстоятелства на нашия живот, е дълбока.
Резултати: 62, Време: 0.0755

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български