IS SO STRANGE - превод на Български

[iz səʊ streindʒ]
[iz səʊ streindʒ]
е толкова странно
is so weird
is so strange
е толкова странна
is so weird
is so strange
е толкова странен
is so weird
is so strange
странно е
it's strange
it's weird
it's funny
it's odd
oddly enough
strangely enough
it's amazing
it's bizarre
it's crazy
it's interesting
са толкова странни
are so strange
are so weird
are so peculiar
are so odd
are so bizarre

Примери за използване на Is so strange на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This is so strange. But I think I will.
Странно, но мисля, че ще те послушам.
But that truth is so strange, that no one will believe it!
Но истината е много странна и никой няма да й повярва!
The next day I come here and… everything is so strange.
На следващия ден доидох тук и всичко е много странно.
This family thing is so strange.
Тази работа със семейството е много странна.
The division of territory is so strange.
Това разделение на населението е много странно.
But the longer I looked at it, the more the penny(0.25 euro cent is so strange) fell.
Но колкото повече го гледах, толкова повече пени(0, 25 евроцента е толкова странно) падна.
This next part of the boogie woogie is so strange, it really calls for an explanation.
Следващата част на това буги-вуги е толкова странна, че има нужда от обяснение.
The appearance is so strange that some scholars suggested the family suffered from a genetic disorder called Marfan's syndrome.
Външността е толкова странна, че някои изследователи предполагат, че семейството е страдало от генетично разстройство, наречено Синдром на Марфан.
Our style is so strange, insular, unique
Стилът ни е толкова странен, сложен и уникален,
The universe is so strange that even cosmologists don't claim to understand what's going on.
Вселената е толкова странна, че дори космолозите не твърдят да разбират всичко.
Sancho, nothing in the world is so strange that it can not be comprehended.
Санчо, нищо на този свят не е толкова странно че, да не може да му се вярва.
That is so strange because just the other night,
Това е много странно, защото снощи, си говорихме,
The scene was so ridiculous that the term“jumping the shark” now refers to a television gimmick that is so strange, it can only mean that the writers are out of ideas.
Сцената е толкова нелепо, че терминът"скачане на акула" сега се отнася до телевизионна трик, която е толкова странна, че може само да означава, че писателите нямат идеи.
Every once in a while, we wake up from a dream that is so strange, wonderful, or just plain terrifying,
От време на време се събуждаме от сън, който е толкова странен, прекрасен или ужасяващ, че се чудим дали
That's so strange.
Това е толкова странно!
Rose thought it was so strange, she had been with the family Chaimton before.
Роза, че това е толкова странно, тя е била със семейството Chaimton преди.
Human beings are so strange.
Човешките същества са толкова странни.
Their bodies are so strange.
Телата им са толкова странни.
It's so strange.
Това е толкова странно.
What's so strange about this?".
Какво е толкова странно в това?“.
Резултати: 44, Време: 0.0804

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български