IS THE CULPRIT - превод на Български

[iz ðə 'kʌlprit]
[iz ðə 'kʌlprit]
е виновникът
is responsible
is to be blamed
is the culprit
he is the cause
е виновен
is guilty
is to blame
is responsible
is at fault
fault
is the culprit
is culpable
е виновника
is responsible
is to be blamed
is the culprit
he is the cause
е виновник
is responsible
is to be blamed
is the culprit
he is the cause
е виновна
is guilty
is to blame
is responsible
is at fault
fault
is the culprit
is culpable
е виновно
is guilty
is to blame
is responsible
is at fault
fault
is the culprit
is culpable
са виновни
are guilty
are to blame
are responsible
are at fault
are culpable
is innocent
are the culprits
are the cause
е престъпника
's the criminal
is the culprit
's the perp
е обвиняем
is accused
is charged
's the defendant
is the culprit

Примери за използване на Is the culprit на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
She is the culprit according to Bridgette.
Тя е виновникът според Бриджит.
More than likely, your nutrition is the culprit.
Най-вероятно обаче вашият хранителен режим е виновен.
So you're saying Song Ah Reum is the culprit.
Ти също смяташ, че Сонг А Ръм е виновна.
In some cases this exercise, not food, which is the culprit.
В някои случаи това може да упражнява и храна, която не е виновника.
Teacher's been framed the management is the culprit!
Учителят бе обвинен, но ръководството е виновно!
He is the culprit.
Той е виновникът.
I still think ANGER is the culprit.
Ние казваме, че гневът е виновен.
In most cases it is the user is the culprit of such trouble.
В повечето случаи това е потребителят е виновника на такава беда.
Global warming is the culprit.
Глобалното затопляне е виновно.
For some, sleep apnea is the culprit.
За някои, сънната апнея е виновникът.
Regular sex is the culprit.
Нередовният секс е виновен.
ignorance is the culprit.
невежеството е виновника.
In the majority of those cases, SIDS is the culprit.
В повечето от тези случаи SIDS е виновникът.
Then you don't have evidence proving Attorney Park Hee Seo is the culprit.
Значи нямаш доказателство, че адвокат Пак е виновен.
So this is the culprit.
Значи това е виновника.
We think that one of your installed apps is the culprit here.
Смятаме, че един от инсталираните ви приложения е виновникът тук.
I suspect sloth is the culprit.
Подозирам, че мързелът е виновен.
Clearly, whoever has a star on the bottom of their boots is the culprit.
Очевидно, този който има звезда на подметката си е виновника.
Daniel Hervey is the culprit.
Даниъл Харви е виновникът.
we can say that is the culprit.
ще кажем кой е виновен.
Резултати: 107, Време: 0.0757

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български