IS TO GET BACK - превод на Български

[iz tə get bæk]
[iz tə get bæk]
е да се върнем
is to get back
is go back
to return
to come back
е да се върна
is to get back
is go back
to return
to come back
е да се върнеш
is to get back
is go back
to return
to come back
е да се върне
is to get back
is go back
to return
to come back

Примери за използване на Is to get back на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Our goal is to get back the trust of our citizens.
Нашата основна цел е да върнем доверието на гражданите в нас.
The plan is to get back as much moolah for this stuff as possible.
Планът е да върнем колкото можем от тези вехтории.
What she needs is to get back out there.
На нея и трябва да се върне там.
Our best shot is to get back to SGC, tell'em what happened,
Най-добрия ни шанс е да се върнем в SGC, да им кажем какво стана,
Our best hope is to get back to the subway and try to stabilize it.
Най-добрият ни вариант е да се върнем в метрото и да се опитаме да я стабилизираме.
click adventure is to get back the Cup of Absolute Power which was stolen from the National Museum.
кликнете приключение е да се върна чашата на абсолютната власт, която е открадната от Националния музей.
our dating over 60 advice is to get back into dating with an open approach
запознаването ни с над 60 съвета е да се върнем в запознанства с отворен подход
(Josh) What you need to do is to get back to your parents as soon as possible.
Това, което трябва да направиш е да се върнеш бързо при родителите си.
all I have wanted is to get back to the Silver City, to reunite our family.
всичко което исках е да се върна в Рая, да обединя семейството.
The goal is to get back in touch with these internal cues,
Целта е да се върнем във връзка с тези вътрешни знаци,
All Miss Mills wants is to get back safe and sound to California with Mr. Silver.
Всичко, което г-ца Милс иска е да се върне невредима в Калифорния с г-н Силвър.
All you want is to get back home, but when your shadow is stolen,
Всичко, което искам, е да се върна у дома, но когато сянката ти е откраднат,
With enough determination, any bloody idiot can get up this hill… The trick is to get back down alive.”.
С достатъчно решителност всеки идиот може да се качи на тази планина- каза Хол.- Но номерът е да се върнеш жив.
one of my goals in 2019 is to get back to basics.
една от целите ми през 2019 г. е да се върна към основите.
With enough determination, any bloody idiot can get up the hill,” Rob would say,“The trick is to get back down alive.”.
С достатъчно решителност всеки идиот може да се качи на тази планина- каза Хол.- Но номерът е да се върнеш жив.
The best thing you can do to help your deputy and yourself is to get back in your Bronco and drive away.
Най-доброто, което може да сториш, за да помогнеш на теб и нея, е да се върнеш в колата си и да се махнеш оттук.
What she needs to do is to get back to the way she used to write
Трябва да се върне към стария си начин на писане.
Yeah, what I need is to get back to work, so if you could just sign the forms saying that I am fit for duty.
Да, имам нужда само да се върна на работа, само ако може да ми разпишеш формуляра, за да се върна на служба.
Then what he needs, maybe, is to get back to his life, His routine,
В такъв случай, може би има нужда, да се върне към живота си, навиците си,
Toto and I want is to get back home to Kansas.
Тото искаме да се върнем у дома в Канзас.
Резултати: 53, Време: 0.0649

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български