IS TO REALIZE - превод на Български

[iz tə 'riəlaiz]
[iz tə 'riəlaiz]
е да осъзнаете
is to realize
is be aware
is to understand
is to recognize
to know
is to acknowledge
is to become aware
е да реализира
is to realize
is to implement
is to make
е да разберете
is to understand
is to find out
is to figure out
is to know
is to realize
is to recognize
to learn
is discovering
is to comprehend
is to determine
е осъзнаването
is the realization
is awareness
is realizing
is the realisation
is the recognition
is understanding
is recognizing
is to be aware
is the consciousness
is the understanding
е да осъществи
is to realize
is to realise
е да осъзнаем
is to realize
to understand
is to become aware
is to recognize
is to realise
is to be aware
is to understand
is admitting
is to become conscious
е да осъзнаеш
is realizing
is to recognise
is to know
is to recognize
е да осъзнае
is to realize
is to realise
is to recognise
is to become aware
is to recognize
е да реализираме
is to realize
is to accomplish
is to achieve
is to implement
е да реализират
is to realize
е да разбереш
е да разберем

Примери за използване на Is to realize на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The important thing here is to realize that saving is not a sacrifice.
Важното е да осъзнаем, че спестяването не е жертва.
The life, the aim of life is to realize God.
Животът, целта на живота е да осъзнаем Бога.
A good photography tip is to realize that you're not always in control.
Добра снимка съвет е да разберат, че ти не винаги контролируешь.
The party's ultimate goal is to realize the Communist social system.
Крайната цел на партията е осъществяването на комунистически обществен строй.
The way to love anything is to realize that it may be lost.".
Начинът да обичаш нещо е да осъзнаваш, че можеш да го загубиш.“.
But the point of the struggle is to realize who is in charge.
Но смисълът на битката е да се осъзнае кой контролира нещата.
The goal of life is to realize the god in yourself.
Смисълът на живота е да познаеш Бог в себе си.
The purpose of life is to realize God within ourselves.
Смисълът на живота е да познаеш Бог в себе си.
The purpose of the observation is to realize it in its true nature.
Целта на нейното изследване е да ги постигне в тяхната автентична същност.
Usually the most difficult thing is to realize the problem.
Обикновено най-трудно е да се осъзнае съществуването на проблем.
The purpose of Auroville is to realize human unity in diversity.
Целта на Ауровил е да постигне обединение на човечеството в неговото разнообразие.
Your initial step is to realize what you truly need.
Вашата първоначална стъпка е да се реализира това, което наистина се нуждаете.
The most important thing is to realize that help is available.
Важно е да се разбере, че помощта е на разположение.
The way to love anything is to realize that it might be lost.".
Начинът да обичаш нещо е да осъзнаваш, че можеш да го загубиш.“.
Our purpose is to realize your ideas promptly and effectively.
Нашата цел е реализиране на вашите идеи бързо и ефективно.
One thing that can go a long way in helping you transcend limiting beliefs is to realize that beliefs are NOT TRUTHS they are merely opinions about reality.
Едно нещо, което може да ви помогне да преодолеете ограничаващите вярвания, е да осъзнаете, че вярванията не са истински, а просто мнения за реалност.
its basic function is to realize the positive transfer optical signal,
основната му функция е да реализира положителен трансфер оптичен сигнал
The key is to realize that nearly everything is a detail- your tactics,
Ключът е да осъзнаете, че почти всичко е детайл- вашата тактика,
So, the big idea here is to realize that 5a+ 5b+ 5c that's just the same thing as 5 5 5a 5a+ 5a+ b 5a+ b+ 5(a+ b+ c).
Така, идеята тук е да разберете, че 5а+ 5в+ 5с е съвсем същото като 5 5 5а 5а+ 5а+ в 5а+ в+ 5(а+ в+ с).
The real way to get out of the old pattern is to realize that what needs to change is your world view,
Реалният начин да се избавите от стария модел- това е да осъзнаете, че трябва да се промени именно вашия мироглед,
Резултати: 138, Време: 0.0908

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български