IT'S OKAY - превод на Български

[its ˌəʊ'kei]
[its ˌəʊ'kei]
всичко е наред
it's okay
it's all right
everything is fine
it's OK
all is well
it's alright
it's all good
it's cool
all goes well
nothing's wrong
е добре
is good
is well
is fine
's okay
's all right
's OK
's alright
няма проблем
no problem
no trouble
it's okay
's fine
it's OK
no worries
don't worry
it's cool
doesn't have a problem
няма нищо
have nothing
no nothing
nothing to do
there is nothing
it's okay
there isn't anything
спокойно
calmly
relax
calm
safely
peaceful
easy
quiet
easily
tranquil
comfortably
нормално е
it is normal
it's okay
it's natural
it's OK
it is common
is normally
it's typical
it's fine
it's all right
it's alright
не е проблем
is not a problem
is not an issue
's okay
is fine
is not a concern
it's no trouble
's OK
don't mind
it's all right
not matter
добре съм
i'm fine
i'm good
i'm okay
i'm all right
i'm well
i'm OK
i'm alright
i'm cool
i'm great
хубаво е
it's good
it's nice
it's great
i'm glad
it's fine
it's beautiful
it's okay
it's wonderful
it's cool
good thing
е ок
's okay
's OK
's fine
's cool
's all right
is good
is approx
is well
не се притеснявай

Примери за използване на It's okay на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's okay, I'm here to help you.
Спокойно, тук съм да помогна.
It's okay to say that you missed us, sir.
Нормално е да кажете, че ви липсваме, сър.
It's okay, baby, your mama's here.
Няма нищо, миличко, мама е тук.
No, no, no. It's okay.
It's okay, I'm with the press.
Няма проблем, от пресата съм.
Yeah, if it's okay with D.J.
Да, ако е добре с D.J.
Alan it's okay to be straight.
Алан. Хубаво е да си хетеро.
It's okay, Richard.
Добре съм, Ричард.
So it's okay if it leaks on me?
Значи не е проблем ако ми капе на мен?
It's okay, everything's gonna be okay..
Спокойно, всичко ще е наред.
It's okay to go out with other couples.
Нормално е да излизаме с други двойки.
It's okay, now I don't need butter.
Няма нищо. Сега не ми е нужно масло.
It's okay, don't worry about it..
Всичко е наред, не се притеснявай.
It's okay, baby, because you're always welcome home.
Няма проблем, мила, защото винаги си добре дошла вкъщи.
But it's okay if it happens later.
Но е добре, ако се случи по-късно.
It's okay to share.
Хубаво е да споделяш.
If it's okay, we will just hit the powder room before we go.
Ако е ок, ние ще отидем до тоалетната преди да тръгнем.
It's okay. It's really okay..
Добре съм, наистина съм добре..
It's okay if you can't remember anything.
Не е проблем, ако нищо не си спомняш.
It's okay-- we're like Adam and Eve.
Спокойно, ние сме като Адам и Ева.
Резултати: 5397, Време: 0.1071

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български