IT IS NOT BY CHANCE - превод на Български

[it iz nɒt bai tʃɑːns]
[it iz nɒt bai tʃɑːns]
не е случайно
it is no coincidence
is not accidental
it is no accident
it is not by chance
is not random
is not accidentally
is not coincidental
it is no wonder
it is no surprise
not surprisingly
неслучайно
not surprisingly
no wonder
for a reason
coincidentally
accidentally
it is no coincidence
it is no accident
it is not by chance
it is not accidental
chance
не е случайност
is not an accident
it's no accident
is not a coincidence
is not accidental
's not a fluke
it's not random
it is not by chance

Примери за използване на It is not by chance на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is not by chance that the founders of the European project chose that very word to identify the new political subject coming into being..
Неслучайно основателите на европейския проект избраха точно тази дума, с която да означат новия политически субект.
It is not by chance that the gun machine appears as a symbol of many combatant revolutionary organizations.
Не е случайно, че картечницата се появява в символите на много революционни въоръжени групи.
It is not by chance that in monarchies it is the forces of the state that are used to consistently create interconnected intraregional infrastructure.
Неслучайно в арабските монархии, именно със силите на държавата, последователно се изгражда взаимносвързана вътрешнорегионална инфраструктура.
It is not by chance that a motto of the Spanish Falangists was Viva la Muerte(“Long Live Death!”).
Не е случайно, че мотото на испанските фалангисти е Viva la Muerte(„Да живее смъртта!“).
It is not by chance that Marco Polo,
Неслучайно Марко Поло,
It is not by chance that our new strategic document was approved namely during the Bulgarian chairmanship.
В никакъв случай не е случайно, че новият ни стратегически документ се одобри именно по време на българското председателство.
It is not by chance that, in Pisces era last decade, serious physicists have come to esotericism
Неслучайно през последното десетилетие на епохата на рибите най-сериозните физици влязоха в езотериката
It is not by chance that the third century A.D. is considered the age dividing ancient China from mediaeval.
И не е случайно, че III век се счита за епохата, разделяща древния и средновековния Китай.
It is not by chance writer and researcher Stefan Gruev titled his biographical book about Boris,"Crown of Thorns”.
Неслучайно Стефан Груев, писател и изследовател на делото на Борис, нарича биографичната си книга за него„Корона от тръни”.
It is not by chance that I use these words as the title of one of the chapters of my book“The Murder of a Revolution”.
Неслучайно използвам тези думи за заглавие на една от главите на книгата си„Убийството на една революция“.
And it is not by chance that it is that type of fun which can easily be commercialized, for it is dependent on calculable reactions, without passion, without risk, without love.
И неслучайно този вид развлечение лесно може да се комерсиализира, защото зависи от предвидими реакции без страст, без риск, без любов.
And it is not by chance that famous Bulgarian actors, musicians
И не случайно с марката“Мойра” се обличат известни български актьори,
It is not by chance that there is an explicit article in the Commercial Act
Не случайно има изричен член в Търговския закон
It is not by chance that I marry specifically this woman
Не случайно се женя именно за тази жена
It is not by chance that the participants wear the same t-shirts
Не случайно участниците носят еднакви тениски
Still, it is not by chance that the state is one of the most common reasons for treatment to a psychologist.
Все пак, това не е случайно, че държавата е един от най-честите причини за лечение на психолог.
It is not by chance that these things are defined as the dirtiest things in every home.
Неслучайно именно тези неща са определени като най-мръсните вещи във всеки дом.
No, it is not by chance that the dazzling sunlight of motherhood breaks out
Не, това не е случайно, ослепителните паузи слънчева светлина за майчинство
It is not by chance that many reference texts in the various management fields have been written by IBS faculty.
Това не е случайно, че много референтни текстове в различните области на управление са били написани от IBS факултет.
It is not by chance that in the prayer taught by Jesus,
Неслучайно молитвата, на която ни учи Исус,
Резултати: 70, Време: 0.0645

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български