IT IS PRUDENT - превод на Български

[it iz 'pruːdnt]
[it iz 'pruːdnt]
е разумно
it is wise
is reasonable
is reasonably
it is prudent
is sensible
it's smart
it is rational
is unreasonable
is fairly
е благоразумно
it is prudent
is prudence
препоръчително е
it is advisable
it is recommended
it is advised
it is suggested
it is best
it is desirable
it is important
it is recommendable
should be
it is encouraged
уместно е
it is appropriate
should be
it is pertinent
it is prudent
it is desirable
it is necessary

Примери за използване на It is prudent на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Once the key activities have been identified then it is prudent to figure out how long the organisation could survive without that function.
След като ключовите дейности са били идентифицирани, след това е разумно да разберем колко дълго организация може да оцелее без тази функция.
Therefore, in cases of ovarian hyperstimulation it is prudent to withhold hCG
Поради това, в случаи на овариална хиперстимулация е разумно да се преустанови ЧХГ
Therefore, it is prudent for students to apply for new visas at an Consulate abroad prior to traveling to the U.S. to return to their studies,
Затова е разумно учениците да кандидатстват за нови визи в Посолствата в чужбина, преди да пътуват до САЩ, ако се връщат към обучението си
Therefore, it is prudent to minimise the possibility of resistance to colistin developing as a result of its use in animals
Ето защо е благоразумно да се минимализира възможността за развитие на резистентност към колистин в резултат на употребата му при животни
If you're to undergo a surgical procedure, it is prudent that you tell your dentist
Ако трябва да подложите на хирургична процедура, е разумно да кажете на вашия зъболекар
however, it is prudent to seek advice from legal counsel,
обаче, че е разумно да се потърси съвет от адвокат,
regardless of how well you do at minimizing water-loss, it is prudent to check the level of your waterfall pond water periodically.
на загубата на вода, но независимо от това колко добре се справяте с минимизирането на загубите е разумно да проверявате периодично нивото на езерото.
The fungus of the wooden floor may not appear in your home and your life if it is prudent to ensure that both the room(and the floor)
Гъбата на дървения под може да не се появи във вашия дом и в живота ви, ако е разумно да се гарантира, че и стаята(и пода)
It is prudent to reserve third generation cephalosporins for the treatment of clinical conditions, which have responded poorly,
Разумно е цефалоспорините от трето поколение да бъдат запазени в резерв за лечение на клинични състояния,
of course, be postponed for some time, but it is prudent to allocate for them a certain time period,
неотложни въпроси могат да бъдат отложени за известно време, но е разумно за тях да се отдели определен период от време,
It is prudent to provide for an administrative system under which arguments can be presented as to whether measures are in the Community interest,
Уместно е да се предвиди създаването на административна система, пред която да се представят аргументи за това доколко мерките са в интерес на Съюза,
It is prudent to provide for an administrative system under which arguments can be presented as to whether measures are in the Union's interest,
Уместно е да се предвиди създаването на административна система, пред която да се представят аргументи за това доколко мерките са в интерес на Съюза,
It is prudent to provide for an administrative system under which arguments can be presented as to whether measures are in the Community interest, including the consumers' interest,
Разумно е да се предвиди административна система, в рамките на която могат да бъдат представяни аргументи дали мерките са в интерес на Съюза,
in vitro data in human cells are not significantly different from those in animal cells, it is prudent to assume that effects seen in animals may also occur in humans after exposure to sufficiently large amounts of these nitrosamines.
при хората и in vitro данните при човешките клетки не се различават съществено от тези при животинските клетки, разумно е да се предположи, че ефектите, наблюдавани при животните, могат да се появят и при хората след експозиция на достатъчно големи количества от тези нитрозамини.
I felt it was prudent to conduct a search of all of our facilities.
Усетих, че е разумно да проведа търсене във всички наши съоръжения.
I simply questioned whether it's prudent to involve him at this point considering--.
Просто се замислих дали е разумно да го включим в този момент, имайки предвид.
It's prudent to limit trans fats in your diet anyway.
При всички случаи е разумно да намалите трансмазнините в диетата си.
I will handle it when it's prudent.
Ще се погрижа за това, когато е разумно.
Wouldn't it be prudent to consider other possibilities?
Няма ли да е по-разумно да се обмислят други възможности?
You felt it was prudent to avoid a police probe of your shady business practices.
Усетили сте, че е разумно да избегнете полицейско проучване на сенчестата си бизнес практика.
Резултати: 57, Време: 0.0668

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български