[it wɒz 'ɔːlməʊst im'pɒsəbl]
беше почти невъзможно
it was almost impossible
it was nearly impossible
it was virtually impossible
it was practically impossible е почти невъзможно
is almost impossible
is nearly impossible
is virtually impossible
it's near impossible
is practically impossible
it is nearly difficult
it's pretty much impossible
it is almost difficult почти е невъзможно
it is almost impossible
it is nearly impossible
it is virtually impossible
it is practically impossible
it's near impossible било почти невъзможно
be almost impossible
it was virtually impossible
It was almost impossible to get a signal,And it was almost impossible for us, the Charmed Ones no less, to get that message on the window. Беше почти невъзможно , дори за нас, Чародейките, да напишем имената на прозореца.It was almost impossible to detect during the prenatal check-up, as the embryoПо време на пренаталното изследване е почти невъзможно да се определят такива случаи, It was almost impossible to listen to him without being first convincedБеше почти невъзможно да го слушаш, без от самото начало да повярвашHe believed that it was almost impossible to get out of the war, Той вярваше, че е почти невъзможно да се измъкне от войната,
It has been an awesome journey so far and so much happened it was almost impossible to remember it all!!Това бе невероятно пътуване и толкова много неща се случиха, че почти е невъзможно да си припомня всичко! By 1938 it was almost impossible for potential Jewish emigrants to find a country willing to take them. От 1938 година било почти невъзможно за някои евреи за емигрират, защото никоя друга държава не би ги приела. SAS: It was almost impossible , as a refugee person, САС: Като бежанец ми беше почти невъзможно да продължа образованието си I said it was almost impossible , but we had to try, Аз казах, че е почти невъзможно , но трябва да пробваме, And they traveled so fast, that it was almost impossible to visually reference where the disk was going. И са летели така бързо, че било почти невъзможно визуално да се определи, накъде се движи дискът. With such parameters of the room it was almost impossible to include in the layout of hanging cabinets. С такива параметри на помещението беше почти невъзможно да се включи в оформлението на окачените шкафове. I visited the gallery and it turned out it was almost impossible to have a work of his. Отидох пак до галерията и се оказа, че вече е почти невъзможно да се сдобия с негова работа. By then it was almost impossible to know to what degree, До това време било почти невъзможно да се знае до каква степен, It was not so long ago, when I was in a situation where it was almost impossible to lose weight.Не беше много отдавна, когато бях в ситуация, в която беше почти невъзможно да се загубят weight. After the 45-ton-weight“monster” crossed these surfaces, it was almost impossible for other military equipment to follow in its path. След като"чудовището" с тегло 45 т прекосява тези терени, е почти невъзможно друго военно оборудване да мине по неговия път. dived so quickly it was almost impossible to catch one. фучаха толкова бързо, че им беше почти невъзможно да хванат някой от тях. It was almost impossible to tell where the state endedПочти невъзможно е да се каже къде свършва властта на държаватаIt was almost impossible , in the buzzing stillness of the meadow, beneath the big sky, to remain a single,Почти е невъзможно да остава отделно"аз" в мълчаливото бръмчене на ливадите под огромното небе.that is to say, about 10 years, so that it was almost impossible for Hungarian producers to prepare themselves for compliance with the Regulation. именно десетина години, така че за унгарските производители било почти невъзможно да се подготвят да спазват Регламента. It was almost impossible to look at the tall slender girl in a smart white frock,Бе почти невъзможно да погледнеш към високата, слаба девойка в спретната бяла рокля,
Покажете още примери
Резултати: 66 ,
Време: 0.0648