IT WAS REALLY NICE - превод на Български

[it wɒz 'riəli niːs]
[it wɒz 'riəli niːs]
беше наистина приятно
it was really nice
it's really good
беше много хубаво
it was very nice
it was really nice
it was really good
it was great
was a very good
it was so nice
was lovely
it was so good
it was real nice
was pretty good
беше ми много приятно
it was very nice
it was really nice
it's so nice
it was nice meeting you
i was very pleased
беше наистина хубаво
was really nice
it was really good
беше много мило
it was very nice
was really nice
it was really sweet
it was so nice
it was very kind
it was very sweet
it was so sweet
was lovely
was really cute
това беше наистина хубаво
it was really nice
беше страхотно
was great
was awesome
was amazing
it was wonderful
was cool
was terrific
it was good
was fantastic
was brilliant
it was nice
много се радвам
very nice
i am very happy
i am very glad
i'm so glad
i am very pleased
i'm really glad
i'm so happy
i'm really happy
i am delighted
i'm thrilled
наистина се радвам
i really enjoy
i'm really glad
i'm really happy
it's really good
it's really nice
i'm so happy
i'm real glad
i'm really pleased
it's really great
i'm so glad
наистина е добре
it's really good
it's really nice
it's really okay
's real good
is indeed well
is really well
наистина е много мило
мило е

Примери за използване на It was really nice на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It was really nice of you to call.
Беше много мило от твоя страна да се обадиш.
Okay, it was really nice to see you, Brenda.
Добре, това беше наистина хубаво да ви видя, Бренда.
I know, it sounds terrible, but it was really nice.
Всъщност се срещнахме, когато той когато преподаваше в училище. Знам, че звучи ужасно, но беше наистина хубаво.
It was really nice to meet you both.
Много се радвам, че се запознах с вас двамата.
It was really nice meeting you.
Наистина се радвам, че се запознахме.
Okay. It was really nice to see you again. Take care.
Добре. Беше ми много приятно да ви видя. Грижи се за себе си.
Tell your friends it was really nice to meet them.
Кажи на приятелите си, че ми беше наистина приятно да се видя с тях.
It was really nice of you.
Беше много мило от твоя страна.
We were there in autumn and it was really nice.
Ние бяхме там късна есен и беше страхотно.
It was really nice to have our own pool area.
Да наистина е добре че имаме собствен стил станции.
It was really nice to meet you.
Наистина се радвам да се запознаем.
I'm gotta head out, but it was really nice to meet you guys.
Ще вървя, но много се радвам, че се запознахме.
It was really nice of you to try to help.
Наистина е много мило от ваша страна, че пожелахте да ни помогнете.
It was really nice of Dr. Reddin to let us share her lab.
Наистина е добре, че д-р Редин ни разреши да ползваме нейната лаборатория.
It was really nice to meet you both.
Много се радвам, че ви срещнах.
It was really nice to meet you.
Наистина се радвам да те срещна.
No, it was really nice of you.
Не, наистина е много мило от твоя страна.
It was really nice of you to do this for Bobby and Laurie.
Мило е, че правиш това за Боби и Лори.
It was really nice, but she didn't see it that way.
Беше наистина чудесно, но тя не го виждаше така.
It was really nice to meet you.
Беше наистина мило да те срещна.
Резултати: 104, Време: 0.0785

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български