IT'S SO NICE - превод на Български

[its səʊ niːs]
[its səʊ niːs]
толкова е хубаво
it's so good
it's so nice
it's so great
it's so beautiful
it's so pretty
it's so lovely
it's so wonderful
it's so cool
oh , it's good
am so glad
радвам се
good
nice
so glad
glad to see
i love
i rejoice
i'm glad
i'm happy
it's good
it's nice
толкова е приятно
it's so nice
so good
it is so pleasant
it's so lovely
it's so good
много мило
very nice
very kind
very sweet
really nice
really sweet
so sweet
so nice
very good
very cute
very thoughtful
това е толкова хубаво
it's so nice
that's so good
that's so great
that is so sweet
прекрасно е
it's wonderful
it's great
it's beautiful
it's lovely
it's nice
it's good
it's gorgeous
it's awesome
it's brilliant
it is excellent
толкова е мило
's so sweet
's so nice
it's so kind of
's so cute
беше ми много приятно
it was very nice
it was really nice
it's so nice
it was nice meeting you
i was very pleased
чудесно е
it's great
it's wonderful
it's nice
it's good
it's lovely
it's perfect
it's awesome
it's amazing
it's fine
it is excellent

Примери за използване на It's so nice на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's so nice to no longer be a woman.
Толкова е хубаво вече да не бъдеш жена.
It's so nice to meet you.
Беше ми много приятно, че се запознахме.
It's so nice to get a letter from someone that you love.
Толкова е мило да получиш писмо от някого, който те обича.
Haley, it's so nice of you to come by and check on me following my accident.
Хейли, много мило от твоя страна да ме навестиш след инцидента.
It's so nice to see her interact with children of other worlds.
Прекрасно е да видите бебето си да взаимодейства с околния свят.
And it's so nice that you speak English
И това е толкова хубаво, че ви говоря на английски
It's so nice to meet you, Cici.
Толкова е приятно да се запознаем, Сиси.
It's so nice to see you two so happy.
Радвам се да ви видя така щастливи.
It's so nice to be together again.
Толкова е хубаво пак да сме заедно.
It's so nice not to have to think about it any more.
Чудесно е да не трябва да мислиш за това повече.
It's so nice of you to come by, Jennifer.
Толкова е мило от ваша страна да минете, Дженифър.
It's so nice of you to come.
Много мило, че си дошла.
It's so nice that we're all here together.
Прекрасно е, че сме заедно.
Serena, it's so nice To meet you, finally.
Сърина, беше ми много приятно да се запознаем най-накрая.
It's so nice to at least sometimes put on a mask and play someone!
Това е толкова хубаво, че поне понякога пускате маска и играете някой!
Connie, it's so nice to meet you.
Кони, радвам се да се запознаем.
Sloane, it's so nice to see a friendly face.
Слоун, толкова е приятно да видя приятелско лице.
It's so nice to be here with you.
Толкова е хубаво да съм тук, с теб.
It's so nice you invited us.
Много мило, че ни поканихте.
It's so nice to have you back with us.
Прекрасно е, че пак сте тук. Благодаря.
Резултати: 454, Време: 0.1093

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български