IT WASN'T FOR ME - превод на Български

[it 'wɒznt fɔːr miː]
[it 'wɒznt fɔːr miː]
не бях аз
it wasn't me
не е за мен
is not for me
no , not for me
не съм аз
's not me
haven't i

Примери за използване на It wasn't for me на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Would you and Nick have gotten married if it wasn't for me?
Щяхте ли ти и Ник да се омъжите, ако не бях аз?
I like i, but it wasn't for me.
Харесва ми, но не е за мен.
She Wouldn't even be here if it wasn't for me.
Дори нямаше да е тук, ако не бях аз.
It was a great job, but I realized that it wasn't for me.
Всичко беше страхотно, но разбрах, че не е за мен.
You would be in jail right now if it wasn't for me.
Може би е в затвора точно сега, ако не беше за мен.
I was there for 1 year and decided it wasn't for me.
Престоях там около месец и си казах, че не е за мен.
She wouldn't have been in that garage if it wasn't for me.
Нямаше да е в гаража, ако не бях аз.
Yeah, if it wasn't for me.
Да, ако не бях аз.
I actually thought about becoming a doctor, but I decided it wasn't for me.
Мислих доста по въпроса и реших, че не е за мен.
You wouldn't even exist if it wasn't for me.
Дори нямаше да съществуваш, ако не бях аз.
I spent a year there and thought that it wasn't for me.
Престоях там около месец и си казах, че не е за мен.
She wouldn't even be with Lex if it wasn't for me.
Дори нямаше да бъде с Лекс, ако не бях аз.
Watched a handful of episodes and determined it wasn't for me.
Гледах единствено един епизод и ми стигаше да видя, че не е за мен.
You would be dead if it wasn't for me.
Може би щеше да си мъртъв ако не бях аз.
You would have fallen if it wasn't for me.
Щеше да паднеш, ако не бях аз.
You would be still in there if it wasn't for me.
Ти щеше да си още вътре, ако не бях аз.
It wasn't for me. It wasn't for anyone.
Не беше заради мен или някой друг.
If it wasn't for me, you wouldn't have been forced into hiding.
Ако не беше заради мен нямаше да се налага да се криеш.
If it wasn't for me, David wouldn't be in Cyprus working for Haganah.
Ако не беше заради мен, Дейвид нямаше да работи в Кипър за Хагана.
Of course, it wasn't for me.
Разбира се тя не беше за мен.
Резултати: 260, Време: 0.0876

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български