IT WILL BE A PLEASURE - превод на Български

[it wil biː ə 'pleʒər]
[it wil biː ə 'pleʒər]
ще бъде удоволствие
it will be a pleasure
will be delighted
will be pleased
would be delighted
will be happy
would be pleased
would be happy
will be glad
it would be a pleasure
is a joy
ще е удоволствие
it will be a pleasure
it would be a pleasure
would be delighted
will be happy
will be pleased
would be happy
shall be delighted
would be honored
would be pleased
will be glad
ще бъде чест
would be honored
would be honoured
it will be an honor
it will be an honour
it will be a pleasure
would be happy
it would be a pleasure
would be proud
ще ми е приятно
i would be happy
i would be pleased
it will be nice
it will be a pleasure
i will be happy
i would be delighted
ще се радвам
i would be happy
i would love
i'm happy
i will be happy
i will be glad
i would be glad
i would be delighted
i would appreciate it
i will rejoice
i shall be glad
ще е чест
would be honored
would be honoured
it will be an honor
would be proud
it would be a privilege
will be honoured
it's gonna be an honor
it will be a pleasure

Примери за използване на It will be a pleasure на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It will be a pleasure to kill you, Mr. Sharpe.
За мен ще бъде удоволствие да ви убия, майор Шарп.
It will be a pleasure doing business with you.
Ще е удоволствие да правим бизнес заедно.
It will be a pleasure to be home.
Ще бъде удоволствие да се приберем у дома.
It will be a pleasure, Milady.
За мен ще е удоволствие, Милейди.
It will be a pleasure to have you.
Ще бъде удоволствие да те имам.
It will be a pleasure for us to walk this way together with You!
За нас ще бъде удоволствие да вървим по този път заедно с Вас!
It will be a pleasure sir.
Ще бъде удоволствие, сър.
It will be a pleasure to fight him.
Ще бъде удоволствие да се бия с него.
It will be a pleasure, sir.
Ще бъде удоволствие за мен, сър.
It will be a pleasure to kill you.
Тя ще бъде удоволствие да ви убие.
It will be a pleasure to beat you on another continent.
Тя ще бъде удоволствие да ви победи на друг континент.
Ladies, it will be a pleasure.
Дами, ще е удоволствие за мен.
It will be a pleasure.
Ще бъде удоволствие за мен.
It will be a pleasure.
Ще е удоволствие за мен.
It will be a pleasure for us to help you find the optimal solution for your business needs.
За нас ще бъде удоволствие да Ви помогнем да намерите оптималното решение на Вашите бизнес потребности.
It will be a pleasure for us to meet your most precisious demands of calibration
За нас ще е удоволствие да удовлетворим Вашите най-прецизни изисквания при необходимост от проверка
I have a naughty imagination, and it will be a pleasure for me to play with you.
Имам палаво въображение и за мен ще бъде удоволствие да си поиграя с теб.
It will be a pleasure to come back to Britain in October,” he confirmed.
За мен ще е удоволствие да се върна в България, ще се видим през февруари“, заяви Стан.
It will be a pleasure and honour for us to assist you in the care for your patients!
Ще бъде удоволствие и чест за нас, да ви асистираме в грижата за вашите пациенти!
It will be a pleasure to watch… as you and Ryuichi duel to the death.
За мен ще е удоволствие да гледам… как с Риоричи се биете до смърт.
Резултати: 77, Време: 0.0825

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български