IT WILL BE NICE - превод на Български

[it wil biː niːs]
[it wil biː niːs]
ще бъде хубаво
it would be nice
it will be nice
it will be good
it would be great
's gonna be good
it would be good
will be fine
it will be great
would be fine
ще е хубаво
it would be nice
it will be nice
it would be good
it will be good
it would be great
will be fine
it would be fun
it would be cool
is gonna be good
be nice to be
ще е добре
it would be good
will be fine
it will be good
it would be nice
would be great
will be okay
would be fine
gonna be fine
will be all right
gonna be okay
ще е приятно
it would be nice
it will be nice
will be pleasant
ще бъде добре
will be good
will be fine
will be well
it would be good
will be okay
would be nice
gonna be fine
will be all right
gonna be okay
would be fine
ще бъде приятно
it will be pleasant
will be pleasantly
it would be nice
it will be nice
will be enjoyable
it will be fun
би било хубаво
it would be nice
it would be good
it would be great
it might be nice
it will be nice
could be nice
would be cool
would be lovely
it would be a fine thing
could be good
тя ще бъде хубаво
it will be nice
ще бъде чудесно
would be great
it will be great
will be wonderful
it would be wonderful
it would be nice
it's gonna be great
it will be fine
would be lovely
would be fantastic
it's gonna be wonderful
ще е интересно
it will be interesting
it would be interesting
it would be fun
it will be fun
it's going to be interesting
interesting
it will be nice
it's gonna be interesting
it would be fascinating
it will be exciting

Примери за използване на It will be nice на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It will be nice to get out of the cold.
Ще бъде добре да се стоплим най-накрая.
It will be nice to have you back for a while.
Ще бъде хубаво да имате назад за известно време.
It will be nice when it's finished.
Би било хубаво, когато свършим.
In fact, it will be nice to have more people there.
По принцип ще е добре там да има повече приветливи хора.
So, it will be nice for everybody?
И ще бъде приятно за всички?
Right, it will be nice.
It will be nice to own my own police force.
Ще е хубаво да си имам собствена полиция.
Baby then it will be nice to look at your happy parents.
Бебе, тогава ще бъде хубаво да погледнете щастливите си родители.
It will be nice if for once, the story was just a story.
Би било хубаво поне веднъж историята да е просто история.
It will be nice there.
Ще бъде добре там.
After the merge, it will be nice to see the humans de-evolve, won't it?.
След сливането, ще е добре да видим хората променени, нали?
It will be nice.
Ще бъде приятно.
It will be nice and original.
Тя ще бъде хубаво и оригинално.
It will be nice to make him wait.
Ще е интересно да го накараме да чака.
So, it will be nice to go with people.
Така че, ще е хубаво да пътувам с хора.
It will be nice to finally have enough rations.
Ще бъде чудесно най-после да разполагаме с достатъчно храна.
It will be nice having Cleveland back across the street.
Ще бъде хубаво Кливланд да се върне на улицата ни.
At the same time it will be nice to mutually control the food intake.
В същото време ще е добре взаимно да контролирате приема на храна.
It will be nice when we don't have to have these checkups so frequently.
Би било хубаво да бяха по-редки тези посещения.
It will be nice.
Ще бъде добре.
Резултати: 174, Време: 0.078

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български