JUST AROUND THE CORNER - превод на Български

[dʒʌst ə'raʊnd ðə 'kɔːnər]
[dʒʌst ə'raʊnd ðə 'kɔːnər]
точно зад ъгъла
just around the corner
right around the corner
exactly around the corner
just around the bend
просто зад ъгъла
just around the corner
съвсем наблизо
very close
very near
just around the corner
very nearby
very near here
quite close
really close
far from here
само около ъгъла
буквално зад ъгъла
едва зад ъгъла

Примери за използване на Just around the corner на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Prosperity is not just around the corner.
Щастието не е просто зад ъгъла.
The Global Service Network that is just around the corner.
Глобалната сервизна мрежа, която е точно зад ъгъла.
Spring was not just around the corner.
Пролетта не е просто зад ъгъла.
If it's six, home's just around the corner.
Ако са само шест, домът ни е точно зад ъгъла.
Christmas is not just around the corner.
Пролетта не е просто зад ъгъла.
Not when what's just around the corner.
Не и когато това, което е точно зад ъгъла.
Happiness isnt't just around the corner.
Щастието не е просто зад ъгъла.
For others, it is just around the corner.
За други е точно зад ъгъла.
I'm sure the cops are just around the corner.
Сигурен съм, че ченгетата са точно зад ъгъла.
Changes in career is just around the corner.
Във всеки случай промените в кариерата са точно зад ъгъла.
Just around the corner.
Точно на ъгъла.
Barely a Bath Oliver's throw from Claridges,"just around the corner from the American Embassy…".
Почти до Оливър, точно на ъгъла на американското посолство".
She's been just around the corner for over an hour.
Тя беше точно на ъгъла от около час.
Jackson was killed just around the corner from here.
Джаксън е бил убит само зад ъгъла от тук.
The bodega was just around the corner. She went to get you some aspirin.
Бакалията бе точно на ъгъла, отишла е да ви купи аспирин.
Happy times are just around the corner, and your patience that has been sorely tried will be greatly rewarded.
Щастливите времена са просто зад ъгъла, а вашето търпение, което е било поставяно на крайно изпитание, ще бъде силно възнаградено.
Lady Bunnys House Clean Up- with Easter just around the corner, lady Bunny would really need some help to get her burrow house sparkling clean.
Лейди Bunnys House почистване- с Великден само около ъгъла, Лейди Бъни би наистина нужда от някои помощ да си Речният къща, пенливи чисти.
Although spring is just around the corner, there have been days lately where it feels as though it will never be here.
Въпреки, че пролетта е просто зад ъгъла, е имало дни напоследък, когато тя се чувства така, сякаш никога няма да бъде тук.
car to go somewhere, even if it is just around the corner.
два пъти за използването на нашата кола да пътуват някъде, дори ако то е само около ъгъла.
it is just around the corner.
за други е буквално зад ъгъла.
Резултати: 401, Време: 0.0588

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български