JUST DON'T GET IT - превод на Български

[dʒʌst dəʊnt get it]
[dʒʌst dəʊnt get it]
просто не разбираш
i simply do not understand
i just don't understand
i just don't get
i just don't see
i just don't know
i just can't understand
просто не го
just don't get it
not you just
просто не разбират
i simply do not understand
i just don't understand
i just don't get
i just don't see
i just don't know
i just can't understand
просто не разбирам
i simply do not understand
i just don't understand
i just don't get
i just don't see
i just don't know
i just can't understand

Примери за използване на Just don't get it на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Perhaps these people just don't get it.
Може би тези хора просто не го правят.
I spent a lot of years thinking happy people just don't get it.
Изкарах много години мислейки, че щастливите хора просто не разбират.
Max, you just don't get it.
Okay, seriously, you just don't get it.
Добре, ти просто не разбираш.
You just--you just don't get it.
Ти просто… ти просто не разбираш.
You just don't get it!
Ти просто не го разбираш!
You just don't get it, and I can't explain it to you.
Ти просто не го получи, и не мога да го обясня на вас.
You guys just don't get it!
И вие просто не схващате.
They just don't get it.
Те просто не схващат.
Some people just don't get it.
Някои хора просто не схващат.
They just don't get it, Danny.
Те просто не схващат, Дани.
You people just don't get it.
Вие просто не схващате.
You just don't get it, do you, Frank?
Ти просто не схващаш, нали Франк?
You just don't get it, do you?
Ти просто не схващаш, нали?
family members who just don't get it.
определени членове от семейството, които просто не го разбират.
So often it seems like they just don't get it.
Така че често изглежда, че те просто не го получи.
Sometimes it seems that they just don't get it.
Така че често изглежда, че те просто не го получи.
Do you know that feeling when you're sitting in a movie theater and everyone's laughing at something- and you just don't get it?
Усещал ли си някога, когато седиш в киносалон… и всички се смеят на нещо… и ти просто не разбираш?
You can't ever hide behind the notion of,'Okay, they just don't get it,' or,'Certain people just don't get it.'.
Вече не можеш да се скриеш зад„Окей, те просто не го разбраха“ или„Определени хора просто не го разбират“.
You work here, you see these people every day, how they live, and you just don't get it.
Работиш тук, виждаш всеки ден как живеят тези хора, и просто не го осъзнаваш.
Резултати: 54, Време: 0.0526

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български