JUSTICE OF GOD - превод на Български

['dʒʌstis ɒv gɒd]
['dʒʌstis ɒv gɒd]
божията правда
god's justice
god's righteousness
god's truth
правдата на бога
justice of god
righteousness of god
справедливостта на бога
the justice of god
божието правосъдие
god's justice
god's judgment
divine justice
справедливостта на бог
justice of god
the fairness of god
правдата божия
god's justice
the righteousness of god
божествена справедливост
divine justice
justice of god
правосъдието на бога
божия съд
god's judgment
divine judgment
court of god
god's judgement
lord's justice
justice of god

Примери за използване на Justice of god на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
There is no escape from this justice of God.
Няма да има изход от Божията правда.
The justice of God requires this.
Правдата Божия изисква това.
We look at the cross and see the justice of God.
Ние ще препятстваме на съда и ще видим каква е Божията Правда.
But if our injustice serves to confirm the justice of God, what should we say?
Ако пък нашата неправда изважда наяве правдата Божия, какво ще кажем?
This judgement vindicates the justice of God in saving those who believe in Jesus.
Този съд доказва правото на Божията справедливост да спасява тези, които вярват в Исус.
Discovering the justice of God.
Откриването на Божията правда.
The Justice of God('Adl).
Принцип на Божията справедливост(ал-‘адл- العدل).
Daring the Justice of God!
Кълна се в Божията справедливост!
Though we were guilty, the justice of God was fully met by Jesus, the Lamb of God who suffered for us.
Въпреки че сме били виновни, Божията справедливост е била напълно изпълнена от Исус, Божият Агнец, който пострада за нас.
But now, without the law, the justice of God is made manifest, being witnessed by the law and the prophets.
А сега без закона се яви Божията правда, засвидетелствувана от закона и пророците.
Night and day I pondered until I saw the connection between the justice of God and the statement that'the just shall live by his faith.'.
Ден и нощ размишлявах, докато не видях връзката между Божията справедливост и изявлението, че„праведния чрез вяра ще живее”.
At last I began to understand the justice of God as that by which the just man lives by the gift of God,
Започнах да разбирам, че в този стих правдата на Бога е тази чрез която праведния човек живее като чрез един дар от Бога,
But now without law the justice of God has been made apparent, being testified by the law and by the prophets;
Сега без закона се яви Божията правда, засвидетелствувана от закона и пророците.
the work of necessary will according to the justice of God?
проклятието на необходимата воля според Божията справедливост”?
The justice of God was met by allowing the choice of man to judge him.
Справедливостта на Бога била посрещната посредством позволяване на избора на човека да го съди.
I began to understand that the justice of God signifies that justice whereby the just live through the gift of God,
Започнах да разбирам, че в този стих правдата на Бога е тази чрез която праведния човек живее като чрез един дар от Бога,
if our injustice serves to confirm the justice of God, what should we say?
нашата неправда изтъква Божията правда, какво ще кажем?
His death, by satisfying the justice of God, frees them from the penalty of the law;
Неговата смърт, която удовлетвори Божието правосъдие, ни освободи от наказанието на нарушения закон;
I discovered that he too interpreted“the justice of God” in a similar way,
Открих, че той също тълкува“правдата на Бога” по подобен начин,
Human justice may be a poor distortion, a mere shadow of justice; but the justice of God must be perfect.
Човешкото правосъдие може да бъде пълно изкривяване на справедливостта, но справедливостта на Бога трябва да бъде съвършена.
Резултати: 71, Време: 0.0814

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български