KEEP YOUR MOUTH SHUT - превод на Български

[kiːp jɔːr maʊð ʃʌt]
[kiːp jɔːr maʊð ʃʌt]
си дръж устата затворена
keep your mouth shut
keep your trap shut
keep your mouth closed
си затваряй устата
keep your mouth shut
shut your mouth
си мълчи
keep quiet
keep your mouth shut
his mouth shut
your silent
stay quiet
си държиш устата затворена
you keep your mouth shut
си дръжте устите затворени
keep your mouth shut
дръжте си устата затворена
keep your mouth shut
замълчи
shut up
be quiet
keep quiet
hush
silence
be silent
remain silent
hold your peace
keep silent
keep your mouth shut

Примери за използване на Keep your mouth shut на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Kate, just keep your mouth shut.
Кейт, просто си дръж устата затворена.
You keep your mouth shut.
Вие си държиш устата затворена.
Otherwise just keep your mouth shut.
В противен случай- дръжте си устата затворена.
Just keep your mouth shut and try not to cry.
Просто си дръж устата затворена и се опитай да не плачеш.
You wave. Keep your mouth shut.
Помахай и си затваряй устата.
We're moving to Florida because you couldn't keep your mouth shut!
Местим се във Флорида, защото не си държиш устата затворена!
Next time keep your mouth shut.
Следващия път си дръж устата затворена.
But keep your mouth shut and just drive, okay?
Но си затваряй устата и само карай, ясно?
Just don't tell them anything, and keep your mouth shut.
Просто не им каже нищо, а си държиш устата затворена.
So keep your mouth shut, Zero.
Така че, си дръж устата затворена, Нула.
Well, then keep your mouth shut.
Тогава си затваряй устата.
You stay put and keep your mouth shut.
Стой мирно, и си държиш устата затворена.
And then, keep your mouth shut.
И после си дръж устата затворена.
If anyone asks, keep your mouth shut about that meeting with Cookie.
Ако някой те пита си затваряй устата за срещата с Куки.
You see something you can't explain, you keep your mouth shut.
Ако видиш нещо, което не можеш да си обясниш, си държиш устата затворена.
Rest of the time, keep your mouth shut.
През останалото време си дръж устата затворена.
And you keep your mouth shut.
A ти си затваряй устата.
You wanna live to see the next round, you keep your mouth shut.
Можете да живея, за да видите следващия кръг, вие си държиш устата затворена.
So keep your mouth shut before you lose both.
Затова си затваряй устата, преди да си загубил и двете.
This is a big city, so keep your mouth shut.
Градът е голям, затова си дръж устата затворена.
Резултати: 309, Време: 0.071

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български