KIND TO ME - превод на Български

[kaind tə miː]
[kaind tə miː]
мил с мен
nice to me
kind to me
sweet to me
good to me
cute with me
gentle with me
добър с мен
good to me
nice to me
kind to me
decent to me
cool with me
wonderful to me
generous with me
me well
любезен с мен
kind to me
nice to me
polite to me
мило с мен
nice to me
kind to me
благосклонна към мен
kind to me
мила с мен
nice to me
kind to me
sweet to me
good to me
cute with me
gentle with me
мили с мен
nice to me
kind to me
sweet to me
good to me
cute with me
gentle with me
добра с мен
good to me
nice to me
kind to me
decent to me
cool with me
wonderful to me
generous with me
me well
любезни с мен
kind to me
nice to me
polite to me
добри с мен
good to me
nice to me
kind to me
decent to me
cool with me
wonderful to me
generous with me
me well

Примери за използване на Kind to me на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The oil business has been kind to me.
Бизнесът с масло е бил мил с мен.
He's been very kind to me.
Той се държа много мило с мен.
I think maybe he was being kind to me.
Мисля, че е бил любезен с мен.
You were kind to me when I was young.
Вие бяхте мила с мен, когато бях малка.
You were kind to me. I hope now to return that kindness.
Беше добра с мен и се надявам сега да ти се отплатя за това.
If you are kind to me, I will be nice to you.
Ако сте мили с мен, и аз ще бъда мила с вас.
Nature is kind to me.
Природата е благосклонна към мен.
The late emperor had been kind to me.
Покойният император беше добър с мен.
He was so kind to me.
Той беше много мил с мен.
Neither one had ever been kind to me.
Никой никога не се бе държал мило с мен.
Mr Knowles has been very kind to me.
Г-н Ноулс беше много любезен с мен.
She has been very kind to me.
Беше много мила с мен.
Everybody was kind to me, it was as though everyone loved me….
Всички бяха любезни с мен и сякаш всички ме обичаха….
She's been so kind to me.
Тя е толкова добра с мен!
You have been very kind to me.
Бяхте много мили с мен.
History will be kind to me for.
Историята ще бъде благосклонна към мен, защото.
Bishop Aringarosa has been kind to me.
Епископ Арингароса е добър с мен.
He's very sweet and kind to me.
Той е много сладък и мил с мен.
Nobody's ever been kind to me before.
Никой никога не се е държал мило с мен.
You're very kind to me.
Вие сте много любезен с мен.
Резултати: 275, Време: 0.0817

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български