KNOWS YOUR NAME - превод на Български

[nəʊz jɔːr neim]
[nəʊz jɔːr neim]
знаят името ти
know your name

Примери за използване на Knows your name на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Everybody knows your name.
Всеки знае името ви.
God knows your name.
Бог знае твоето име.
He knows your name and remembers it.
То знае името си и го повтаря.
But your God knows your name.
Бог знае твоето име.
Everybody here knows your name.
Тук всеки знае името ви.
Where everybody knows your name.
Където всики знаят твоето име.
But God knows your name.
Бог знае твоето име.
If one person you love knows your name, this is enough.
Напълно достатъчно е, човекът когото обичаш, да знае името ти.
I doubt T'evgin knows your name.
Съмнявам се Т'евгин да знае името ти.
Sometimes you want to go where everybody knows your name.”.
Понякога искаш да ходиш там където всички знаят твоето име”.
The whole city knows your name now. So.
Вече целият град знае името ви.
the world knows your name.
светът знае Вашето име.
Defeat, become invincible knight that everyone knows your name and you composed legends.
Победете, стане непобедим рицар, който всеки знае името си и ще ви съставен легенди.
but the mayor knows your name.
но кмета знае името ви; 2.
Friendly and relaxed atmosphere in the school, where everyone knows your name;
Приятелска и спокойна атмосфера в училище, където всеки знае вашето име;
Alex, he knows your name.
Алекс, той знае твоето име.
It was just like that bar in"Cheers" where everybody knows your name… except here they were likely to forget it five minutes later.
Беше същото като в онзи бар"Наздраве", където всички знаят името ти… а тук всеки иска да го забрави след пет минути.
you may have a personal contact within a company who knows your name and needs for your temporary stay.
може да имате личен контакт в рамките на компанията, който знае вашето име и се нуждае за вашия временен престой.
musician Ricardo Sanchez wrote,“The devil knows your name but calls you by your sin.
музикант Рикардо Санчес каза така: Дяволът знае името ви, но ви отправя към вашите грехове.
It has a line that says,"Sometimes you want to go where everybody knows your name.".
А знаете как е в чужбина:„Понякога искаш да ходиш там където всички знаят твоето име”.
Резултати: 71, Време: 0.0495

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български