LATEST EVIDENCE - превод на Български

['leitist 'evidəns]
['leitist 'evidəns]
най-новите данни
latest data
most recent data
latest evidence
latest figures
most recent figures
new data
latest information
most recent statistics
най-новите доказателства
latest evidence
the most recent evidence
последните доказателства
recent evidence
latest evidence
поредното доказателство
another proof
further evidence
yet more evidence
latest evidence
another testimony
another sign
proved once again
another proof-point
последните данни
latest data
recent data
latest figures
recent figures
last data
recent evidence
latest statistics
recent information
latter data
last figures
най-новото доказателство
the latest evidence
последните факти

Примери за използване на Latest evidence на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The latest evidence: Analysts have only just discovered that corporate profits in the fourth quarter aren't going to be nearly as strong as they had supposed a month or two ago.
Последното доказателство: Анализаторите току що откриха, че корпоративните печалби през четвъртото тримесечие няма да са толкова добри, колкото бяха предположили само преди месец-два.
The latest evidence came when Croatian singing star Severina had Serbian designer Zvonko Markovic make her wedding dress.
Последното доказателство за това е, че сватбената рокля на известната хърватска певица Северина бе дело на сръбския дизайнер Звонко Маркович.
Based on the latest evidence and theories our galaxy could be a huge wormhole(or space-time tunnel,
Въз основа на най-новите данни и теории нашата галактика може да се окаже огромна черна дупка(или пространство-времеви тунел)
However, a review of the latest evidence has suggested that in most patients such combination does not increase the benefits,
Преглед на последните доказателства обаче предполага, че при повечето пациенти такава комбинация не води до увеличаване на ползите,
Based on the latest evidence and theories our galaxy could be a huge wormhole(or space-time tunnel,
Въз основа на най-новите данни и теории нашата галактика може да се окаже огромна черна дупка(или пространство-времеви тунел)
is the latest evidence of how the chaos in the Middle East,
е поредното доказателство как хаосът в Близкия изток,
Poland is merely the latest evidence that Western officials are utterly tone deaf about how their actions are going to be received in Moscow.
в прибалтийските републики и Полша е просто най-новите данни, че западните служители са крайно тон глух за това как техните действия ще бъдат получени в Москва.
Chief UN war crimes prosecutor Serge Brammertz confirmed plans to update the indictment against Karadzic to reflect the latest evidence and to ensure the efficient presentation of the case.
Главният прокурор на Трибунала на ООН за военни престъпления Серж Брамерц потвърди плановете за изменения в обвинителния акт срещу Караджич, които да отразят последните доказателства и да гарантират ефективното излагане на аргументацията по делото.
The latest evidence suggests that the claimed benefits of drinking red wine for heart health are less than previously thought
Последните данни показват, че ползите, за които се твърди, че червеното вино има за сърцето, са по-малки, отколкото преди се смяташе
the researchers say his experience is just the latest evidence of why people shouldn't put things in their ears,
изследователите твърдят, че неговият опит е само поредното доказателство за това защо хората не трябва да поставят нещата в ушите си, дори ако възнамеряват да ги
Polandis merely the latest evidence that Western officials are utterly tone deaf about how their actions are going to be received in Moscow.
в прибалтийските републики и Полша е просто най-новите данни, че западните служители са крайно тон глух за това как техните действия ще бъдат получени в Москва.
extreme heating of 5C was thought necessary to pass tipping points, but the latest evidence suggests this could happen between 1C and 2C.
е необходимо екстремно затопляне на планетата с 5 градуса за преминаване на точките на необратимост, но последните доказателства показват, че това може да се случи със затопляне между един и два градуса.
The latest evidence shows that meeting the Paris Agreement on climate change- that is, holding global temperature
Последните данни показват, че постигането на Парижкото споразумение за изменението на климата,
have long claimed are overheating and destroying our planet are actually cooling it, based on the latest evidence.
глобалното затопляне отдавна заявяват, че прегряват и унищожават планетата ни, въз основа на най-новите данни, всъщност я охлаждат.
extreme heating of 5c was thought necessary to pass tipping points, but the latest evidence suggests this could happen between 1cand 2c.
е необходимо екстремно затопляне на планетата с 5 градуса за преминаване на точките на необратимост, но последните доказателства показват, че това може да се случи със затопляне между един и два градуса.
suggest that it might be the latest evidence of the"Black Knight" satellite that first made headlines three years before the first man-made satellite was launched into orbit.
това може да е най-новото доказателство за спътника"Черният рицар", който за пръв път влиза в заглавията, три години преди извеждането на първия изкуствен спътник в орбита.
have long claimed are overheating and destroying our planet are actually cooling it, based on the latest evidence.
глобалното затопляне отдавна заявяват, че прегряват и унищожават планетата ни, въз основа на най-новите данни, всъщност я охлаждат.
which is supported by the latest evidence from psychology and biology.
но която се подкрепя от последните доказателства от психологията и биологията.
have long claimed are overheating and destroying our planet are actually cooling it, based on the latest evidence.
глобалното затопляне отдавна заявяват, че прегряват и унищожават планетата ни, въз основа на най-новите данни, всъщност я охлаждат.
As reported by the UK's Independent, Osborne says the latest evidence indicates that as many as 10 million people a year could die around the world by 2050,
Според доклад на независимия представител на Обединеното кралство най-новите данни показват, че до 2050 г. около 10 милиона души годишно могат да умрат по целия свят,
Резултати: 51, Време: 0.0605

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български