LEARNED THE HARD WAY - превод на Български

['l3ːnid ðə hɑːd wei]
['l3ːnid ðə hɑːd wei]
научих по трудния начин
i learned the hard way
научават по трудния начин
learned the hard way
учи по трудния начин
learned the hard way
научено по най-трудния начин
learned the hard way
научили по трудния начин
learned the hard way
научиха по трудния начин
learned the hard way
научил по трудния начин
learned the hard way
научава по трудния начин
learns the hard way

Примери за използване на Learned the hard way на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I learned the hard way to lose him, and after years of trying I came up with the regular work that is really for me
Аз научих по трудния начин да го загубят и след години се опитва да дойде с една рутинна, че действително работят за мен
whatever has to be learned must be learned the hard way.
да има да се учи, то трябва да бъде научено по най-трудния начин.
Lessons are full of wisdom because they often have to be learned the hard way.
Житейските уроци са пропити с мъдрост, тъй като често се научават по трудния начин.
I learned the hard way, but again, this is what I want people to know.”.
Аз научих по трудния начин, но отново, това е, което аз искам хората да знаят[…].
whatever there is to learn has to be learned the hard way.
да има да се учи, то трябва да бъде научено по най-трудния начин.
Many parents have learned the hard way after not taking the appropriate actions since they know nothing about the bypassed parental control on children's user accounts.
Много родители са научили по трудния начин, след като не се предприемат съответните действия, тъй като те не знаят нищо за прескочена родителски контрол на потребителските акаунти на децата.
that whatever there was to learn had to be learned the hard way.
да има да се учи, то трябва да бъде научено по най-трудния начин.
the world has learned the hard way that we have to get along
светът е научил по трудния начин, че трябва да се разбираме
Past presidents have learned the hard way that failures of a leader's trusted advisors can bring disaster.
Предишните президенти са научили по трудния начин, че провалите на най-доверените съветници на лидера могат да доведат до катастрофа.
Michael has spent decades training, and he's learned the hard way what does and does not work.
Майкъл е прекарал десетилетия в обучение и е научил по трудния начин какво върши и не работи.
He tried to blackmail her, but learned the hard way that one doesn't shove a poisoner against the wall.
Той се опитал да я изнудва, но научил по трудния начин, че не бива да притиска отровителка в ъгъла.
You and I… both learned the hard way to be careful what you wish for.
Ти и аз… и двамата научихме по трудния начин да внимаваш какво си пожелаваш.
As many of us have learned the hard way, retiring is a shock to the system.
Тъй като много от нас са се научили по трудния начин, пенсионирането е шок за системата.
As many of us have learned the hard way, life after 60 can be a bit lonely.
Тъй като много от нас са се научили по трудния начин, животът след 60 години може да бъде малко самотен.
Others have simply learned the hard way that not everyone can be trusted with our feelings.
Други просто са научили трудния начин, че не всеки може да се довери на нашите чувства.
In my case, even though I still question the convenience, I learned the hard way with MTN that it doubly can be inconvenient to have your connected world reduced to“remote island” status.
В моя случай, въпреки че все още се поставя под въпрос удобство, Аз научих по трудния начин с MTN, че тя може да бъде двойно по-неудобно да си свързан свят намалява до“отдалечен остров” статус.
As American carmakers learned the hard way, failure is guaranteed without an ample supply of mundane engineering competence,
Американските автомобилни производители научиха по трудния начин, че провалът на подобно начинание е сигурен, ако липсва чисто технически потенциал,
Many of the tens of thousands of people hit by this week's blackout learned the hard way that solar installations don't keep the lights on during a power outage.
Много от десетките хиляди хора, засегнати от спирането на тока тази седмица научиха по трудния начин, че соларните панели не им осигуряват електричество по време на прекъсване на тока.
As countries from Palau to South Korea have learned the hard way, the Chinese government isn't afraid to divert its tourists and their thick pocketbooks
Тъй като страни като Палау и Южна Корея са се научили по трудния начин, чe китайското правителство не се страхува да отклони туристите с дебелите им портфейли,
its inventor after the war tends to corroborate the notion that the British had learned the hard way that it had been brought to some state of practical use for submarine propulsion.
войната явно подкрепя презумцията, че англичаните са научили по трудния начин за това, че то е доведено до някакво състояние на практическа употреба в двигателната тяга на подводниците.
Резултати: 52, Време: 0.0637

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български