LEGAL COMPLEXITY - превод на Български

['liːgl kəm'pleksiti]
['liːgl kəm'pleksiti]
правна сложност
legal complexity
правната сложност
legal complexity
нормативната сложност

Примери за използване на Legal complexity на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
if it finds a factual or legal complexity of the case or if the collection
установи фактическа или правна сложност на делото или ако събирането
problems with a high degree of factual and legal complexity, as well as suitable procedural protection of their interests.
проблеми с висока степен на фактическа и правна сложност, както и адекватна процесуална защита на интересите им.
There are also legal complexities.
Правната сложност също е налице.
the essential skills of a global manager, and the legal complexities of global leadership
основните умения на глобалния мениджър и правната сложност на глобалното лидерство
It is not terribly complicated in terms of legal complexity.
В него няма особено от правна гледна точка някаква сложност.
The case is labeled as one with“particular factual and legal complexity”.
Случаят се води с„особена фактическа и правна сложност“.
range of industry challenges, such as food fraud and legal complexity across geographies.
например измамите с храните и юридическата сложност в различните географски райони.
To cross-border contracts where most of the problems of additional transaction costs and legal complexity arise;
Спрямо трансграничните договори, при които възникват повечето проблеми, свързани с допълнителни разходи по сделката и с правни усложнения;
Apart from this legal complexity, the present rules are in some cases very complicated
Отделно от тази юридическа сложност настоящите правила в някои случаи са много сложни
The resolving of the dispute is going to hinder seriously the activities of the Commission due to factual and legal complexity;
Разглеждането на спора ще затрудни сериозно работата на комисията поради фактическата му и правна сложност;
when this is justified by the legal complexity or importance of the case.
в голям състав(петнадесет съдии), когато правната сложност или значението на делото налагат това.
Small and medium-sized businesses identified the high level of patent fees and the legal complexity of the patent system as major obstacles[19].
Като основни пречки малките и средните предприятия посочиха високото равнище на патентните такси и законовата сложност на патентната система[19].
as a full court when the legal complexity or importance of the case justifies it.
в пленум, когато това се налага от правната сложност или значението на делото.
with a consequent increase in the legal complexity of European Union law.
чиято последица е по-голямата сложност на правото на Съюза в правнотехнически аспект.
In cases presenting a factual or legal complexity, the authority competent to consider the appeal
В сложни от фактическа или правна страна случаи компетентният да разгледа жалбата или протеста орган може
In our view, legal complexity as well as the NPBI's varying willingness
Според ЕСП правната сложност и разликите в равнището на готовност и капацитета за сътрудничество
(3) There shall be established within the National Investigation Service specialized units that shall conduct investigations of cases with a particular factual or legal complexity, crimes committed abroad,
(3) В Националната следствена служба има специализирани отдели за разследване по дела с особена фактическа и правна сложност, по дела за престъпления, извършени в чужбина, по искания за правна помощ,
and where the case presents factual and legal complexity, the reasoning may also be drawn up after the announcement of the sentence,
постановява присъдата заедно с мотивите, а когато делото представлява правна сложност, мотивите могат да бъдат изготвени
The increasing legal complexity of copyright legislation and the differences between
Нарастващата правна сложност на законодателството във връзка с авторското право
(2) Where the case presents factual or legal complexity and in other exceptional circumstances the Chairperson of the court may issue an authorization in writing for the hearing to be scheduled within an extended period determined by him/her,
(2) Когато делото представлява фактическа или правна сложност, както и в други изключителни случаи, председателят на съда може писмено да разреши съдебното заседание да бъде насрочено в определен от него по-дълъг срок,
Резултати: 297, Време: 0.0352

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български