LET'S MOVE - превод на Български

[lets muːv]
[lets muːv]
нека преминем
let's move
let's go
let's get
let us pass
let's turn
let us proceed
let's switch
let's take
да вървим
to go
to walk
let's get
let's move
let's get going
to move
leave
come on , let's go
to follow
да тръгваме
to go
get going
to leave
let's move
get moving
let's roll
let's get
нека продължим
let's continue
let's keep
let's move on
let us proceed
let's go
let's carry on
let's start
let's take
нека да преместим
let's move
let's take
нека минем
let's go
let's move
let's get
let us pass
let's cut
let's take
да се махаме
to get out
let's get out of here
get outta here
let's get the hell out
we're out
get the hell out of here
to leave
let's move
to go
out of here
да се размърдаме
to move
let's get a move on
нека да се придвижим
let's move
нека пристъпим
let's get
let's move
let's go
let's proceed
let us turn
нека да се движи
нека се прехвърлим
нека се обърнем
нека да преместваме
нека се
нека се върнем

Примери за използване на Let's move на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Let's move on Digital Fiber.
Нека продължим с"Диджитъл Файбър".
Now let's move on to medicine.
Сега нека преминем към лекарството.
I'm sorry, let's move on.
Съжалявам, да се махаме.
Let's move on to our first hot topic
Нека минем към първата гореща тема.
All right. Well, let's move on.
Добре, да вървим нататък.
Let's move before the bus blows.
Да тръгваме преди автобуса да се е взривил.
Let's move on to some more positive stuff.
Но нека да се придвижим към нещо по-позитивно.
Let's move people and take this fuckin' hill!
Да се размърдаме, хора, и да превземем тоя шибан хълм!
Let's move on then.
Нека продължим тогава.
All right, let's move her.
Добре, нека да я преместим.
Next let's move on to titanium.
След това нека преминем към титан.
Let's move before it comes back.
Да вървим, преди да се върне.
All right, let's move over here.
Добре, да се махаме от тук.
I don't know him Let's move.
Не го познавам. Да тръгваме.
But enough of that, let's move on to.
Но достатъчно приказки за това, нека минем към същинската част.
Now let's move on to the calculations.
Нека пристъпим към изчисленията.
Let's move on to something more positive.
Но нека да се придвижим към нещо по-позитивно.
Let's move now.
Нека продължим сега.
Let's move on to the next part.
Нека преминем на следващата част.
Come on, let's move.
Хайде, да се размърдаме.
Резултати: 390, Време: 0.0813

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български