LET'S PUT - превод на Български

[lets pʊt]
[lets pʊt]
нека сложим
let's put
let's get
нека да поставим
let's put
let us place
so let's plot
let's set
нека оставим
let's leave
let's
let's let us let
let's just put
so let's put
нека да кажем
let's say
let's tell
so let's say
let's put
нека пуснем
let's
нека вкараме
let's put
let's get
нека да приложим
let's put
let's apply
нека забравим
let's forget
let's put
lest we forget
let's drop
нека запишем
let's write
let's put
нека добавим
let's add
let's put
нека да приключим

Примери за използване на Let's put на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Let's put the guns down and work this out.
Нека оставим оръжията и да се разберем.
Now let's put this knowledge into practice.
Сега нека да приложим тези знания в практиката.
Let's put his statement into context.
Но нека вкараме изказването му в контекст.
Let's put your sister up there.
Нека сложим сестра ти при теб.
Now, let's put this someplace safe.
Сега, нека оставим това на сигурно място.
Let's put the dolly in the car.
Нека да поставим колата на пода.
Let's put this knowledge into practice.
Сега нека да приложим тези знания в практиката.
Now, let's put those hands to good use.
А сега, нека пуснем тези ръце в действие.
Let's put Hong Kong behind us..
Нека забравим за Хонконг.
So let's put that here.
Така нека запишем това тук.
But, let's put his statement into context.
Но нека вкараме изказването му в контекст.
Let's put one more point about the company behind this solution.
Нека добавим още една точка относно името на марката зад тази позиция.
Let's put together a canvass.
Нека сложим платно.
Let's put it this way.
Нека да поставим нещата така.
Let's put your ego aside for a moment, shall we?
Нека оставим егото ти настрана за момент, може ли?
Let's put the 2 right here.
Нека запишем 2 тук.
Abraham, I know we don't trust each other, but let's put that behind us..
Ейбрахам, знам, че не си вярваме, но нека забравим това.
Let's put this killer away before my turkey comes out of the oven.
Нека да приключим с този убиец преди пуйката ми да е излязла от фурната.
And then let's put time on the horizontal axis.
И след това нека сложим времето на хоризонталната ос.
Let's put Margaret down for 3:30 in the auditorium, Woody.
Нека да поставим Маргарет за 03:30 часа в салона, Уди.
Резултати: 227, Време: 0.0621

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български