LONG WAY FROM HOME - превод на Български

[lɒŋ wei frɒm həʊm]
[lɒŋ wei frɒm həʊm]
далеч от дома
away from home
far from home
long way from home
away from the house
far from the house
много далеч от дома
long way from home
very far from home
далече от вкъщи
away from home
long way from home
far from home
дълъг път от дома си
a long way from home
далеч от къщи
away from home
far from home
away from the house
long way from home
далече от дома
far from home
away from home
long way from home

Примери за използване на Long way from home на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Or maybe he's a long way from home.
А може би е далеч от дома.
It looks like you have ended up a long way from home, Jadzia.
Изглежда, си се установила далеч от дома, Джадзия.
I'm a poor lonesome cowboy, and a long, long way from home.
Аз съм самотен каубой, далеч, далеч от дома.
New York plates. Long way from home.
Ню Йорк регистрация, далеч от дома.
I think the President is a long way from home.
Мисля, че президента е далеч от дома.
You're a long way from home, program.
Намираш се далеч от дома си, програмо.
This is a long trip a long way from home.
Но тази жена е дълъг, дълъг път от дома.
There's nothing I would like more, but I'm a long way from home.
Няма нещо, което да искам повече, но съм доста далеч от дома.
And they're a long way from home.
Както и че са доста далеч от дома.
She's a friend of mine who, like me, is a long way from home.
Тя е моя приятелка, която също, като мен е далеч от дома си.
I think you're a girl who's a very long way from home.
Мисля си, че сте момиче, което е много далеч от дома си.
But this woman is a long, long way from home.
Но тази жена е дълъг, дълъг път от дома.
greatly from that of the Russians, especially vis-a-vis the Russian ability to project forces a long way from home.
особено по отношение на възможността на Русия да изпраща сили далеч от дома.
I know that we're a long way from home, Tika, but, at least we're all together.
Зная, че сме много далеч от дома, Тика, но поне сме всички заедно.
I'm a long way from home.
а аз съм далеч от дома.
he's a long way from home.
сега той е много далеч от дома.
Come 25 December the beach acts as a magnet for backpackers a long way from home, who celebrate alongside other“Christmas orphans.”.
Но елате на 25 декември и ще видите, че плажът действа като магнит за туристи, които празнуват далеч от дома си, редом с други„коледни сираци“.
A long way from home, but happily following a story that started in the streets of San Francisco,
Далеч от дома, но следяща историята която започна на улиците на Сан Франциско
Double-crossed and a long way from home, Max is now trapped in a city full of violence
Двукратно палци и дълъг път от дома си, Макс вече е в капан в един град, пълен с насилие
Doube-crossed and a long way from home, Max is now trapped in a city full of violence
Двукратно палци и дълъг път от дома си, Макс вече е в капан в един град, пълен с насилие
Резултати: 51, Време: 0.0617

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български