LONG-TERM RESIDENT - превод на Български

['lɒŋ-t3ːm 'rezidənt]
['lɒŋ-t3ːm 'rezidənt]
дългосрочно пребиваващ
long-term resident
на дългосрочно пребиваване
long-term residence
long-term resident
дългосрочно пребиваващият
long-term resident
дългосрочно пребиваващи
long-term residents
дългосрочно пребиваващия
the long-term resident
дългосрочно пребиваване
long-term residence
long-term stay
long stay
long-term residency
long-term resident
дългосрочно пребиваващо местно лице

Примери за използване на Long-term resident на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Economic considerations should not be a ground for refusing to grant long-term resident status and shall not be considered as interfering with the relevant conditions.
Икономическите съображения не би следвало да са мотив за отреждане на статут на дългосрочно пребиваващ и не би следвало да се считат като взаимосвързани с приложимите условия.
Harmonisation of the terms for acquisition of long-term resident status promotes mutual confidence between Member States.
Хармонизацията на условията за получаване на статут на дългосрочно пребиваващ благоприятства взаимното разбирателство между държавите-членки.
The acquisition of long-term resident status should be certified by residence permits enabling those concerned to prove their legal status easily and immediately.
Придобиването на статут на дългосрочно пребиваващ следва да се удостовери от разрешение за пребиваване, което да дава възможност на съответното лице лесно и незабавно да доказва своя правен статус.
it was originally foreseen that refugees could qualify for long-term resident status after five years of legal
бежанци биха могли да получат статут на дългосрочно пребиваващи след петгодишно законно
This will help UK citizens who are resident in the EU27 to obtain long-term resident status in the Member State where they reside if they fulfil the necessary conditions.
Това ще помогне на гражданите на Обединеното кралство, които пребивават в ЕС-27, да получат статут на дългосрочно пребиваващи в държавата членка, в която пребивават, ако отговарят на необходимите условия.
(g)"long-term resident's EC residence permit" means a residence permit issued by the Member State concerned upon the acquisition of long-term resident status.
Разрешение за пребиваване на дългосрочно пребиваващ в ЕО“ означава разрешение за пребиваване, издадено от съответната държава-членка при получаване на статут на дългосрочно пребиваващ.
to the presentation and examination of applications for long-term resident status in the second Member State.
се прилага към депозирането и разглеждането на молба за придобиване на статут на дългосрочно пребиваващ във втората държава-членка.
(c)"first Member State" means the Member State which for the first time granted long-term resident status to a third-country national;
Първа държава-членка“ означава държавата-членка, която е предоставила за първи път статут на дългосрочно пребиваващ на гражданин от трета страна;
The expiry of a long-term resident's EC residence permit shall in no case entail withdrawal or loss of long-term resident status.
Изтичането на разрешението за пребиваване на дългосрочно пребиваващ в ЕО не води по никакъв начин до отнемане или загуба на статут на дългосрочно пребиваващ.
Long-term residents shall no longer be entitled to maintain long-term resident status in the following cases.
Дългосрочно пребиваващият губи правото си на статут на дългосрочно пребиваващ в следните случаи.
In so far, then, as Mr Iida voluntarily withdrew his application for the status of long-term resident in accordance with Directive 2003/109,
В този смисъл, доколкото г‑н Iida доброволно е оттеглил молбата си за придобиване на статут на дългосрочно пребиваващ съгласно Директива 2003/109,
Third-country nationals should be granted the possibility of acquiring long-term resident status in the Member State where they have moved
Гражданите на трети страни следва да се ползват от предоставяне на възможността за получаване на статут на дългосрочно пребиваване в държавата-членка, в която са влезли или в която са решили да се установят,
Moreover, in the absence of an application by him for the status of long-term resident in accordance with Directive 2003/109, his situation shows no connection with European Union law.
Освен това, доколкото жалбоподателят в главното производство не е подал молба да му бъде предоставен статут на дългосрочно пребиваващ в съответствие с Директива 2003/109, положението му няма никаква връзка с правото на Съюза.
Notwithstanding the other provisions of this Convention, a former citizen or former long-term resident of a Contracting State may, for the period of ten years following the loss of such status, be taxed in accordance with the laws of that Contracting State.”.
Независимо от другите разпоредби на тази спогодба бивш гражданин или дългосрочно пребиваващо местно лице на Съединените щати за период от десет години след загубата на такъв статут може да се облага в съответствие със законите на Съединените щати.
To be an EU Aid Volunteer you need to be an EU citizen or long-term resident of an EU Member State
За да бъдеш доброволец на ЕС за хуманитарна помощ, трябва да сте гражданин на ЕС или дългосрочно пребиваващ в държава-членка на ЕС
a third country national who is a long-term resident in an EU Member State
трябва да сте гражданин на ЕС или дългосрочно пребиваващ в държава-членка на ЕС
By way of derogation from the second subparagraph the Member State concerned may provide that for specific reasons the long-term resident shall maintain his/her status in the said Member State in case of absences for a period exceeding six years.
Чрез дерогация от втора алинея съответната държава-членка може да предвиди поради особени причини дългосрочно пребиваващият да запази своя статут в споменатата държава-членка в случай на отсъствие над шест години.
a third-country national in the situation of the claimant in the main proceedings may be granted the status of long-term resident within the meaning of Directive 2003/109.
по принцип гражданин на трета страна в положението на жалбоподателя в главното производство може да получи статут на дългосрочно пребиваващ по смисъла на Директива 2003/109.
The Member State in which a long-term resident intends to exercise his/her right of residence should be able to check that the person concerned meets the conditions for residing in its territory.
Държавата-членка, в която дългосрочно пребиваващият смята да упражнява своето право на пребиваване, следва да може да провери дали засегнатото лице отговаря на изискванията за пребиваване на нейна територия.
This condition shall not apply where the third-country nationals concerned have been required to comply with integration conditions in order to be granted long-term resident status, in accordance with the provisions of Article 5(2).
Това условие не се прилага, ако гражданите на трети страни са били длъжни да отговарят на тези условия за интеграция при получаването на статут на дългосрочно пребиваващи съгласно член 5, параграф 2.
Резултати: 108, Време: 0.0596

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български