LOT TO ASK - превод на Български

[lɒt tə ɑːsk]
[lɒt tə ɑːsk]
искам много
a lot to ask
i want a lot
i want so much
i want very much
it's a big ask
i need a lot
it is much to ask
i wish a lot
i mean a lot
i need a very
голяма молба
big request
big ask
lot to ask
huge request
много да попитам
a lot to ask
much to ask
много въпроси
many questions
many issues
many things
many points
many problems
many matters
искаме много
a lot to ask
i want a lot
i want so much
i want very much
it's a big ask
i need a lot
it is much to ask
i wish a lot
i mean a lot
i need a very
много да те моля
много да питам

Примери за използване на Lot to ask на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I know that's a lot to ask.
Зная, че искам много.
I know it's a lot to ask.
Зная, че искам много.
I know that it's a lot to ask.
Знам, че искам много.
Yeah, I know it's a lot to ask.
Да, знам, че искам много.
I know it's a lot to ask.
Знам, че искам много.
It's a lot to ask, and now that I'm here.
Че много искам. Но ето ме тук.
I know it's a lot to ask, but I can't think of anything else.
Знам, че много искам, но не мога да измисля нищо друго.
I know it's a lot to ask, but for now, you need to trust me.
Знам че много искам но засега трябва да ми се довериш.
I know it's a lot to ask, I'm just… trying to protect my sister.
Знам, че много искам, просто се опитвам да защитя сестра си.
Friendship is a lot to ask.
За приятелство се иска много.
I know it's a lot to ask.
Знам че иска много.
I know it's a lot to ask, But I think it could be worth it.
Знам, че те моля за много, но мисля че ще се получи.
I know it's a lot to ask, and there's little time.
Знам, че те моля за много, но времето е малко.
I know it's a lot to ask.
Знам, че е много да искам.
I know it's a lot to ask.
Знам, че ще е много да искам.
I know it's a lot to ask but I was hoping that you might be able to do something.
Знам, че искам много но се надявах, че можеш да направиш нещо.
I know I barely know you and it's a lot to ask, but somehow it seemed like it would be okay to ask you anyway.
Знам, че едва се познаваме и това си е голяма молба, но някак си ми изглежда наред да го искам от теб.
I know it's a lot to ask, but is there any way you could come in for surgery tonight?
Знам, че е много да попитам, но има ли някакъв начин да дойдеш тази вечер за една операция?
And I know it's a lot to ask, but if there's any way we could keep this from becoming a legal issue-- Say no more.
И аз знам, че е много да попитам, но ако има и-те никакъв начин можем да поддържаме тази да стане юридическо issue-- не говорим повече.
I know it's a lot to ask, but I didn't know who else to call.
Знам, че е много да питам, Но не знам на кой друг мога да позвъня.
Резултати: 76, Време: 0.0586

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български