LOW-DOSE - превод на Български

ниска доза
low dose
low dosage
reduced dosage
reduced dose
low amount
lowdose
нискодозова
low-dose
малки дози
small doses
low doses
small dosages
tiny doses
small amounts
little dosages
tiny dosages
little doses
small quantities
short doses
нискодозирани
low-dose
low-доза
low-dose
ниски дози
low doses
low dosages
reduced dosages
low amounts
reduced doses
small doses
ниските дози
low doses
low dosages
ниската доза
low dose
low dosage
reduced dosage
малка доза
small dose
small dosage
low dose
little dose
tiny dose
small amount
little dosage
tiny quantity
low dosage
little quantity

Примери за използване на Low-dose на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Yasmin- a combined low-dose monophasic contraceptive product.
Yasmin- комбиниран с ниска доза монофазен контрацептивен продукт.
Low-dose risks are not an extrapolation of high-dose risks.
Рискът при ниски дози не е екстраполация на рисковете при високи дози..
Effect of chronic low-dose Tadalafil on penile cavernosous tissues in diabetic rats.
Ефект на хроничен тадалафил с ниска доза върху пенисните кавернозни тъкани при диабетни плъхове.
Linoladiol HN also contains low-dose prednisolone, which acts as an anti-inflammatory agent.
Linoladiol HN съдържа преднизолон в ниска доза, който действа като противовъзпалително средство.
Over the counter, you will find low-dose supplements that may also be effective.
На пазара ще намерите добавки с ниска доза, които също могат да бъдат ефективни.
This means the low-dose regime represented a 33.6% reduction in seizures.
Това означава, че режимът с ниски дози представлява 33,6% намаление на пристъпите.
protracted, low-dose irradiation.
протрахирано, нискодозово облъчване.
Frail elderly may benefit from a low-dose multivitamin supplement.
Слабите възрастни хора могат да се възползват от мултивитаминната добавка с ниски дози.
Most cases of lead poisoning are due to chronic low-dose exposure.
Повечето случаи на отравяне с олово се дължат на хронично излагане на ниски дози.
Occasional use of ibuprofen should not affect the benefits of low-dose aspirin.
Не се очаква инцидентна употреба на ибупрофен да влияе на ползата от нискодозов аспирин.
Thus, the tablets are microdosed and low-dose.
По този начин, таблетките са микроразтворени и с ниска доза.
However, this is less likely to occur following a low-dose protocol.
Обаче, това е по-малко вероятно да се случи след протокола с ниска доза.
However, it is less likely that this will happen if the low-dose protocol is followed.
Обаче, това е по-малко вероятно да се случи след протокола с ниска доза.
Occasional use of ibuprofen should not affect the benefits of low-dose aspirin.
Рядката употреба на ибупрофен не следва да влияе на ползите от нискодозовия аспирин.
APTIVUS, co-administered with low-dose ritonavir, had no significant impact on the Cmin of efavirenz.
APTIVUS, приложен едновременно с ниска доза ритонавир, не оказва значимо влияние върху Cmin на ефавиренц.
APTIVUS co-administered with low-dose ritonavir at steady-state resulted in approximately a 50% decrease in bupropion Cmax and AUC0-12h.
APTIVUS, приложен заедно с ниска доза ритонавир при стационарно състояние води до понижаване на Cmax и AUC0- 12h на бупропион с приблизително 50%.
Overall, low-dose aspirin therapy(100 mg per day) didn't affect dementia- or disability-free survival.
В общата популация на проучването, лечението с 100 mg нискодозова аспирин на ден не повлиява оцеляването без деменция или инвалидност.
For co-administration of efavirenz with low-dose ritonavir in combination with a protease inhibitor,
За едновременното приложение на ефавиренц с ниска доза ритонавир в комбинация с протеазен инхибитор,
In the total study population, treatment with 100 mg of low-dose aspirin per day did not affect survival free of dementia or disability.
В общата популация на проучването, лечението с 100 mg нискодозова аспирин на ден не повлиява оцеляването без деменция или инвалидност.
your doctor may write a limited-time scrip for a low-dose opioid, such as codeine or oxycodone.
докторът ви може временно да ви предпише малки дози опиати, като кодеин или оксикодон.
Резултати: 237, Време: 0.0604

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български