MARVELOUS JOB - превод на Български

['mɑːvələs dʒəʊb]
['mɑːvələs dʒəʊb]
чудна работа
marvelous job
чудесна работа
great job
great work
wonderful job
good job
excellent job
excellent work
fine job
nice work
amazing job
fantastic job
прекрасна работа
great job
wonderful job
fantastic job
wonderful work
great work
terrific job
excellent job
splendid job
marvelous job
excellent work
страхотна работа
great job
great work
good job
amazing job
terrific job
hell of a job
awesome job
wonderful job
excellent job
fantastic job

Примери за използване на Marvelous job на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In General, I made myself 2 alias-and who do more than marvelous job.
I princip gjort jag 2 alias-а които вършат повече от чудна работа.
In General, I made myself 2 alias-and who do more than marvelous job.
Uglavnom ja napravio 2 alias-а които вършат повече от чудна работа.
In General, I made myself 2 alias-and who do more than marvelous job.
בעיקרון עשיתי 2 alias-а които вършат повече от чудна работа.
During our development vlj did a marvelous job to work around most problems we have encountered so far.
По време на нашето разработване, vlj направи чудесна работа, за да работи около повечето проблеми, с които сме се сблъскали досега.
Kurt's done a marvelous job creating an atmosphere of the quintessential New York living experience,
Кърт е свършил чудесна работа със създаването на атмосфера на типичният Ню Йоркски опит за живеене,
as Marvelous lives up to its name by doing a marvelous job with this concept.
тъй като чудесното живее до своето име, правейки прекрасна работа с тази концепция.
is doing a marvelous job incorporating the dietary recommendations.
върши прекрасна работа, обединявайки диетичните препоръки.
all in all that each team did a marvelous job.
всичко на всичко всеки отбор е свършил страхотна работа.
But it is also an indication that she will do a marvelous job and will be well rewarded in later life.
Но също така е знак, че те ще свършат чудесна работа и ще бъдат добре възнаградени по-късно в живота.
Bet365's software department has done a marvelous job of including almost all the features of the desktop version into the mobile one.
екипът на Bet365 е свършил чудесна работа при вкарването на почти всички пазари от десктоп сайта в мобилната му версия.
Manuela, who is doing a marvellous job on contacting NGOs.
Мануела, която върши чудесна работа в контактите с неправителствени организации.
Thank you. You did a marvellous job in obtaining the knife!
Вие свършихте прекрасна работа с вземането на ножа!
He said:“They have done a marvellous job.”.
Тогава те ще кажат:„Свършихме една прекрасна работа“.
who has done a marvellous job, and, as chairman of the Committee on Constitutional Affairs, I must also thank all of the members of the committee
който свърши чудесна работа, и като председател на комисията по конституционни въпроси трябва също така да благодаря на всички членове на комисията
I think she did a marvelous job for us!
По мое мнение той свърши фантастична работа за нас!
You have done a marvelous job raising Woodsey.
Справила си се отлично с отглеждането на Фея.
Hillary has done a marvelous job as Secretary of State.
Клинтън свърши невероятна работа като държавен секретар.
Angela has done a marvelous job of researching this historical period.
AS Пушкин свърши огромна работа, изследвайки този исторически период.
In General, I made myself 2 alias-and who do more than marvelous job.
Dybest set gjorde jeg 2 alias-а които вършат повече от чудна работа.
In General, I made myself 2 alias-and who do more than marvelous job.
In die Algemeen, ek het myself 2 alias-а които вършат повече от чудна работа.
Резултати: 76, Време: 0.0506

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български