this amazingthis astonishingthis wonderfulthis extraordinarythis amazinglythis strikingthis marvelousthis remarkable
Примери за използване на
This marvelous
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
I read this marvelous quote,“When your tears of repentance meet Christ's forgiveness,
Някъде бях чел този чудесен цитат:„Когато сълзите на покаянието ти срещнат Христовата прошка,
The next feature of consciousness, after this marvelous unified conscious field,
Следваща функция на съзнанието след това невероятно унифицирано съзнателно поле,
And so, Mary must learn to look after herself in this marvelous new world of magic,
И така, Мери трябва да се научи да се грижи за себе си в този прекрасен нов свят на магията,
For this marvelous creation, I would knight you.
Заради това чудно творение бих те посветил в рицарство,
We do this marvelous thing, I'm trying to enjoy it, and you're bringing me down.
Ние направихме това невероятно нещо. Опитвам се да му се насладя. а ти ме дърпаш назад.
The Sacred Scripture teaches us that the fulfillment of this marvelous plan cannot
Святото Писание ни учи, че изпълнението на този чудесен замисъл се отнася за всичко около нас
My interest has been to convince you that you must assume responsibility for being here, in this marvelous world, in this marvelous desert, in this marvelous time.
Трябва да поемете отговорност за това, че сте тук, в този прекрасен свят, в тази прекрасна пустиня, в това прекрасно време.
The juice that contains this marvelous plant not only supports healing
Сокът, който съдържа това чудно растение, не само подпомага изцелението
As did those of us who were playing with the kids, this marvelous day in paradise.
Както и тези от нас, които играеха с децата, този прекрасен ден в рая.
which must serve as the earthly tabernacle of this marvelous gift from God.
което трябва да служи за земна обител на този чудесен Божий дар.
At 42 meters and nearly 1.200 tons, this marvelous monument never saw the light of the day.
Метра и тежащ почти 1 200 тона, този великолепен паметник никога не е бил издигнат.
I would now like to introduce the honorary host of this marvelous event, the distinguished leader of Triana, General Andreas.
бих искала да ви представя почетния домакин на това невероятно събитие, неповторимия предводител на Триана, генерал Андреас.
have left us, the descendants, this marvelous creation of the nature, together with the ruins of the built by our ancestors architectural inheritance.
оставили за нас потомците, това чудно творение на природата заедно с руините от съграденото от нашите предци архитектурно наследство.
So he gave up this marvelous teaching and never resorted to its powers again.
Той се отказал от това удивително учение и никога повече не прибягвал до неговата мощ.
nearly 1.200 tons, this marvelous monument never saw the light of the day.
тежащ почти 1 200 тона, този великолепен паметник никога не е видял дневна светлина.
it produces large quantities of this marvelous prohormone.".
тя произвежда големи количества от този прекрасен прохормон”.
for all multiplicity collapses in this marvelous unity.
тъй като цялото многообразие се свива в това невероятно единство.
Even a sophisticated user won't be indifferent to this marvelous animated cartoon world.
Дори един сложен потребител няма да бъде безразличен към този чудесен анимационен свят на карикатурите.
I am afraid that if we lose the senses for this marvelous dimension of life,
Боя се, че ако изгубим сетива за това чудно измерение на живота,
shows while they stroll through this marvelous sea-life kingdom.
докато те разходка през този прекрасен морски живот царство.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文