могат да бъдат приети
may be adopted
can be accepted
may be accepted
can be adopted
may be admitted
can be admitted
may be received
can be taken
can be considered
may be passed може да бъде приет
can be accepted
can be adopted
may be adopted
may be accepted
can be taken
may be admitted
can be passed
might be enacted
could be enacted
may take може да бъде осиновено
can be adopted
may be adopted могат да бъдат осиновени
may be adopted
can be adopted могат да бъдат приемани
can be taken
may be accepted
may be taken
may be adopted
can be adopted
can be accepted
may be admitted
can be administered могат да бъдат одобрени
can be approved
may be approved
may be adopted
can be accepted
can be eligible
may be granted
to be approvable могат да бъдат осиновявани
can be adopted
may be adopted може да бъде прието
can be accepted
can be adopted
may be accepted
may be adopted
can be taken
can be admitted
can be received могли да бъдат приети
may be adopted
could be adopted
could be accepted може да бъдат приети
may be adopted
can be adopted
may be taken може да бъде осиновен
They may be adopted within a period of three years from the date of accession and their application shall Where possible, a standard developed by one organization may be adopted with little or no change by others. Когато е възможно, може да бъде приет стандарт, разработен от една организация, с малка или никаква промяна от други. (2) The following laws may be adopted or amended only by a majority of the complement of the Parliament. Transitional provisions may be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 62(2) Преходни разпоредби могат да бъдат приети в съответствие с процедурата по член 62, параграф 2 за With such behavior birth parent the child may be adopted without the consent of the parent. При такова поведение на рождения родител детето може да бъде осиновено без съгласие от родителя.
Union legislative acts may be adopted only on the basis of a Commission proposal, Законодателен акт на Съюза може да бъде приет единствено по предложение на Комисията, The following Acts may be adopted or amended only by an absolute majority of the Members of Parliament. Следните закони могат да бъдат приемани или изменяни само с абсолютно мнозинство от членовете на парламента. Detailed rules for implementing this paragraph may be adopted in accordance with the procedure laid down in Article 13. Подробни правила за прилагането на настоящия параграф могат да бъдат приети в съответствие с процедурата, предвидена в член 13. Twins are adopted together as a rule; they may be adopted separately only in exceptional cases. Близнаци се осиновяват заедно, като по изключение те могат да бъдат осиновявани по отделно. the child may be adopted without the consent of the parents. детето може да бъде осиновено без изричното съгласие на родителите. Under Article 17(2) TEU, legislative acts may be adopted only on the basis of a‘Commission proposal', Че съгласно член 17, параграф 2 ДЕС законодателен акт на Съюза може да бъде приет единствено„по предложение на Комисията“, Indicators for waste prevention measures may be adopted in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 39(3). Индикатори за мерките за предотвратяване на отпадъци могат да бъдат приети в съответствие с процедурата по регулиране, посочена в член 39, параграф 3. the child may be adopted without the parents' specific consent. детето може да бъде осиновено без изричното съгласие на родителите. Such a decision may be adopted for a specified period By reducing your food intake on subsequent days as may be adopted , but it might not be as effective than exercise. С рязане ви приема на храна за следващите дни също могат да бъдат приети , но не може да бъде толкова ефективен, колкото в сравнение с упражнения. share a‘best practice' screening mechanism which may be adopted by Member States, for instance where споделя механизъм за скрининг, включващ„най-добри практики“, който може да бъде приет от държавите членки например в случаите, Stricter limits may be adopted under the committee procedure to ensure an adequate level of safety. По-строгите гранични стойности може да бъдат приети при процедура на комитета, за да осигурят подходящо равнище на безопасност. Directives may be adopted under the European Community Treaty either by the European Parliament Дадено решение може да бъде прието по Договора за ЕО от Европейския парламент и Съвета, от Съвета implementing measures may be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 12(2).”. преходни мерки могат да бъдат приети в съответствие с процедурата по регулиране, посочена в член 14, параграф 2.“. Zhao added that he believes the bill on regulating digital money in the Duma may be adopted in the Russian Federation in the foreseeable future. Освен това, той заяви, че вярва, че законопроектът за регулиране на цифровите пари може да бъде приет в Руската федерация в обозримо бъдеще.
Покажете още примери
Резултати: 203 ,
Време: 0.0619