MEANS A LOT TO YOU - превод на Български

[miːnz ə lɒt tə juː]
[miːnz ə lɒt tə juː]
значи много за теб
means a lot to you
means so much to you
означава много за вас
means a lot to you
means so much to you

Примери за използване на Means a lot to you на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I know Collier means a lot to you, to everyone here.
Знам, че Колиър означава много за теб. За всички тук.
This game means a lot to you, doesn't it?
Тази игра означава много за теб, нали?
Your mom means a lot to you, huh?
Майка ти означава много за теб, нали?
She really means a lot to you, doesn't she?
Тя наистина означава много за теб, нали?
I can see that family means a lot to you.
Виждам, че семейството ви значи много за вас.
Henry, I know she means a lot to you.
Хенри, знам че тя означава много за теб.
Cause I know this means a lot to you.
Защото знам, че това означава много за теб.
I can see that it means a lot to you.
Виждам, че цялото това нещо означава много за теб.
I sense this song means a lot to you.
Имам чувството, че този роял значи много за вас.
I know Ryan means a lot to you, Clark, but you have gotta cut yourself some slack.
Знам, че Райън значи много за теб, Кларк, но трябва да се отпуснеш малко.
I know that it… it means a lot to you guys, so-so we can take it if you… if you want, but.
Знам, че… това означава много за вас, така че може да го вземем. Ако Вие… ако искате, но.
I know Dana means a lot to you, but do you really think this is worth going AWOL over?
Дейна значи много за теб, но струва ли си да го правиш скришом?
More importantly, someone whose approval means a lot to you, and can have you walking on air.
По-важното е, някой, чието одобрение означава много за вас и да ви ходи по въздуха.
If you end up losing something you love or that means a lot to you, you will feel sick.
Ако в крайна сметка загубиш нещо, което обичаш или това значи много за теб, ще се почувстваш болен.
Know that he means a lot to you…- but he lacks the skills for the European market.
Знам, че той означава много за Вас, но му липсват умения за европейския пазар.
I know this boy means a lot to you.
че това момче значи много за теб.
It just freaks me out a little bit, because obviously this whole thing with us means a lot to you.
Това просто ме влудява, защото очевидно всичко това между нас значи много за теб.
make it all about somebody in your life who means a lot to you!
да направи всичко за някой в живота си, който означава много за вас!
well-established when people like your work and appreciate it, it means a lot to you.
когато хората харесват твоята работа и те оценяват, това значи много за теб.
Obviously, this is something that means a lot to you so give him adequate time
Очевидно това е нещо, което значи много за вас, така че да правилното време
Резултати: 60, Време: 0.0562

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български