MEDITERRANEAN BASIN - превод на Български

[ˌmeditə'reiniən 'beisn]
[ˌmeditə'reiniən 'beisn]
средиземноморски басейн
mediterranean basin
средиземноморският басейн
mediterranean basin
басейна на средиземно море

Примери за използване на Mediterranean basin на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A person in love with the countries of the Mediterranean basin dreams of a typical kitchen for this region.
Човек, влюбен в страните, разположени на Средиземноморието си мечтае за кухня, типична за този регион.
particularly around the Mediterranean basin.
Both parts of the Eastern Mediterranean basin feature a vast number of islands,
И в двете части на източния Средиземноморски басейн има множество острови,
cultivated in the Mediterranean basin, for its high protein
отгледан в Средиземноморието, заради богатството си на протеини
We must not forget that the Union is not only the Baltic or the Mediterranean basin.
Не трябва да забравяме, че Съюзът не е само на Балтийския или Средиземноморския басейн.
The most vulnerable regions in Europe are Southern Europe, the Mediterranean basin, the Outermost regions and the Arctic.
Най-уязвимите европейски региони са Южна Европа, Средиземноморският басейн, най-отдалечените територии на ЕС(Outermost regions) и Арктика.
The rock art of the Iberian Mediterranean Basin- dated between the Mesolithic
Скалното изкуство от Иберийския средиземноморски басейн- датиращо от между Мезолитика
BNP Paribas also deploys its integrated retail banking model in the countries of the Mediterranean Basin, in Turkey and in Eastern Europe,
БНП Париба разпространява своя интегриран модел за банкиране на дребно в страните от Средиземноморието, Турция, Източна Европа
a full host in the Mediterranean basin.
пълна домакин в Средиземноморския басейн.
The Mediterranean basin, mountain areas,
В Европа Средиземноморският басейн, планинските райони,
Unsurprisingly, wine producers of the whole Mediterranean basin are now expressing their concern over the possible epidemic of Xylella fastidiosa going rampant across their vineyards.
Не е изненадващо, че винопроизводителите на целия средиземноморски басейн изразяват своята загриженост за евентуалната епидемия на Xylella fastidiosa, която се разраства през лозята им.
DeSimone tastes wine from Israel and the Mediterranean Basin, while Jenssen tastes wine from Eastern Europe,
Де Симоне дегустира вината от Средиземноморието и Израел, а Дженсън опитва вината от Източна Европа,
Its age has allowed researchers to open a window into the past of the Mediterranean Basin.
Неговата възраст позволи на изследователите да отворят прозорец към миналото на Средиземноморския басейн.
The Mediterranean Basin has been identified by the IUCN as a biodiversity hotspot.
Средиземноморският басейн е определен от IUCN(Международен съюз за опазване на природата) като гореща точка за биоразнообразието.
The rock art of the Iberian Mediterranean Basin- dated between the Mesolithic
Скалното изкуство от Иберийския средиземноморски басейн- датиращо от между Мезолитика
the city has retained the imprint of the ensuing cultures that arrived in Europe and the Mediterranean basin.
е съхранил следите на следващите една след друга култури, възниквали в Европа и средиземноморието.
The target countries for this ODA are mostly in the Mediterranean Basin and Sub-Saharan Africa.
Целевите държави за тази ОПР са предимно в Средиземноморския басейн и Африка на юг от Сахара.
Moreover, the Mediterranean basin features among the most vulnerable areas as regards the impact of climate change.
Освен това Средиземноморският басейн е сред най-уязвимите области що се отнася до изменението на климата.
The 1900-kilometre link will connect recently discovered gas fields in the eastern Mediterranean basin with European markets through Greece and Italy.
Връзката от 1900 километра ще свързва наскоро откритите газови находища в източния средиземноморски басейн с европейските пазари през Гърция и Италия.
In writing.-(RO) The recent events in Tunisia have raised for discussion again the effectiveness of the EU's neighbourhood policy in the Mediterranean basin.
В писмена форма.-(RO) Последните събития в Тунис раздвижиха отново дискусията за ефективността на политиката на съседство на ЕС в Средиземноморието.
Резултати: 186, Време: 0.063

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български