MOMENTS OF JOY - превод на Български

['məʊmənts ɒv dʒoi]
['məʊmənts ɒv dʒoi]
моменти на радост
moments of joy
moments of happiness
мигове на радост
moments of joy
моменти на щастие
moments of happiness
moments of joy
happy moments
моментите на радост
moments of joy

Примери за използване на Moments of joy на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I have been at his side in moments of joy and in moments of difficulty and pain.
Била съм до Вас и в мигове на радост, и в мигове на тревога и болка.
It actually looks a lot like what happens in moments of joy and courage.
Той всъщност много прилича на това, което се случва в моменти на радост и в прояви на смелост.
The Jester is the adventurous side to your personality that goes in search of fun and drives you towards moments of joy.
Шутът е адвантюристичната страна на вашия характер, която търси забавлението и моментите на радост.
Experience unforgettable moments of joy and happiness by celebrating your wedding day,
Изживейте незабравими мигове на радост и щастие като отпразнувате сватбения си ден,
a few children's enthusiasm will give you moments of joy and healthy laughter.
ентусиазъм няколко деца ще ви даде моменти на радост и здравословен смях.
will give unforgettable moments of joy.
ще дадат незабравими мигове на радост.
dates and ages, moments of joy, pride and pity.
дати и епохи, моменти на радост, гордост и тъга.
life exists to its fullest in the brief daily moments of joy and serenity.
животът съществува пълноценно и в кратките ежедневни мигове на радост и спокойствие.
comfortable apartments aim to predispose you to moments of joy and it is reasonably priced.
имат за цел да Ви предразположат към моменти на радост и това да е на разумни цени.
their owner not only direct wealth, but also moments of joy from each new acquisition of specific coins.
притежанието на възпоменателни монети ще донесе на собственика им не само благосъстояние, но и мигове на радост от всяко ново придобиване на конкретна монета.
A beautiful cloud formation in the sky on a lovely day can bring great moments of joy and appreciation.
Красива формация от облаци в небето на прекрасен ден може да доведе велики моменти на радост и благодарност.
I believe that even in the worst of times, we can still find moments of joy and kindness.
Вярваме, че дори в най-лошите времена ще можем да открием момент на радост и доброта.
Feeling moments of joy after your animal dies is not a cause for you to feel guilty.
Усещането на моменти на радост след смъртта на животното ви не е причина да се чувствате виновни.
enjoy precious moments of joy with your little one!
облигации и се насладете на ценни моменти на радост с малкия човек!
is engraved in the memory only moments of joy from the appearance of a baby into the world.
е гравирана в паметта само мигове на радост от появата на бебе в света.
Please help to light up their worlds with a moment of joy and hope….
Моля просветли живота им с моменти на радост и надежда.
It is a moment of joy and fun.
Това е момент на радост и забавление.
Yellow thought indicates a moment of joy and contentment.
Жълтите мисли показват момент на радост и задоволство.
He had a moment of joy.
Никога не е имала момент на радост.
You just can't ruin someone else's moment of joy!
Не можеш просто така да съсипеш нечий момент на радост.
Резултати: 75, Време: 0.0594

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български