MOSAIC LAW - превод на Български

[məʊ'zeiik lɔː]
[məʊ'zeiik lɔː]
моисеевия закон
law of moses
mosaic law
мойсеевия закон
the law of moses
mosaic law
моисеевият закон
the law of moses
the mosaic law
мойсеевият закон
law of moses
mosaic law
закона на моисей
the law of moses
the mosaic law

Примери за използване на Mosaic law на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Mosaic Law is still mandatory for all Jews who have not yet accepted Christ as their Messiah.
Мойсеевият закон все още е задължителен за всички евреи, които още не са приели Христос като свой Месия.
In Christianity, the Apostle Paul taught that Abraham's faith in God- preceding the Mosaic law- made him the prototype of all believers, circumcised and uncircumcised.
В християнството апостол Павел сочи Авраам, с неговата безпрекословна вярност към Бог във времената преди Моисеевия закон, като прототип на всички вярващи, независимо дали са обрязани или не.
Ibn al-Assal took his laws partly from apostolic writings and Mosaic law, and partly from the former Byzantine codes.
Ибн ал-Асал написва законите отчасти от апостолските писания и Мойсеевия закон, и отчасти от старите византийски кодекси.
Practical Application: The Mosaic Law was given in part to show mankind that they were incapable of keeping it.
Практическо приложение: Отчасти мойсеевият закон е даден за да покаже на човечеството, че не е способно да го изпълни.
moral aspects of the Mosaic Law.
морални аспекти на Моисеевия Закон.
the practice and spirit of the Mosaic Law.
да съблюдават духа на Мойсеевия закон.
In comparison with other ancient legal codes, Mosaic law was relatively lenient- it listed a mere 36 crimes which were punishable by death.
В сравнение с други древни правни кодекси, Мойсеевият закон е относително мек- той наброява само 36 престъпления, наказуеми със смърт.
were the core of the Mosaic Law and the heart of the Old Testament.
представляват същността на Моисеевия закон и сърцевината на Стария завет.
became enshrined in Mosaic law with the Ten Commandments.
залегна в Мойсеевия закон, в Десетте заповеди.
Previously the Mosaic Law was the center of his life, but after Damascus Christ became the core of his being.
Преди това център на живота му е бил Мойсеевият закон, но след Дамаск, Христос става център на неговото съществуване.
Many of the goals sought by modern liberals are a part of the Mosaic law, but with a significant difference.
Много от целите, които съвременните либерали следват, са част от Мойсеевия Закон, но с една значителна разлика.
and individuals-- obedience to the Mosaic Law or humanistic self-rule and lawlessness.
съществуват само две алтернативи за народите, институциите, културите и индивидите- послушание на Моисеевия Закон или хуманистичното себеуправление и беззаконие.
The Mosaic law covered every aspect of life,
Мойсеевият закон е покривал всеки аспект от живота,
came at the close of the Old Testament Age in such a way as to bewilder the faithful adherents of the Mosaic Law.
епохата на Стария Завет, така че обърква верните поддържници на Моисеевия закон.
a tooth for a tooth- the Mosaic Law.
зъб за зъб"- Мойсеевият закон.
The reading from the Book of Exodus we have just heard describes the Paschal celebration of Israel as the Mosaic law established its binding form.
В четивото от Книгата Изход, което току що чухме, е описано честването на Пасхата Израилева по начина, по който Мойсеевият Закон й дава задължителна форма.
Passover of Israel is described, just as in Mosaic Law it found its definitive form.
е описано честването на Пасхата Израилева по начина, по който Мойсеевият Закон й дава задължителна форма.
we have just heard, the celebration of Israel's Passover is described as it was set out by Mosaic law.
е описано честването на Пасхата Израилева по начина, по който Мойсеевият Закон й дава задължителна форма.
The Sabbath commandment and with it the entire Mosaic law ended with Jesus' death and resurrection.
В съботната заповед и с нея целият Мойсеев закон завършва със смъртта и възкресението на Исус.
The Sanhedrin, who ruled according to strict Mosaic Law and tradition, considered Jesus a major threat to their ruling authority over the Jews.
Синедрионът, който управлявал според строгия Мойсеев закон и традиция, считал Исус за главна заплаха за техния управляващ авторитет над юдеите.
Резултати: 88, Време: 0.0514

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български