MY LAST NIGHT - превод на Български

[mai lɑːst nait]
[mai lɑːst nait]
последната ми вечер
my last night

Примери за използване на My last night на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm mostly upset about him ruining my last night in New York.
Само ме е яд, че развали последната ми вечер в Ню Йорк.
It's my last night.
But it's, uh… it's my last night here.
Но е… но е последната ми нощ тук.
Tonight may be my last night as a detective.
Тази вечер може да е последната ми нощ като детектив.
I think this is my last night.
Мисля, че това е последната ми нощ.
My last night!
Моята последна нощ.
You wouldn't want me to spend my last night in Paris alone?
Нали не искате да прекарам последната си вечер в Париж сам?
I met somebody on my last night in Europe.
Срещнах някого. В последната си вечер в Европа.
My last night in my home.
Моята последна нощ в моята къща.
This wasn't how I intended to spend My last night as a free woman.
Не възнамерявах да прекарам така последната си нощ на свободна жена.
And you… are the perfect person to spend my last night with.
А ти си точният човек, с когото да споделя последната си нощ тук.
You know, I just don't want to spend my last night crying.
Виж, не искам да прекарам последната си нощ в сълзи.
I didn't want to spend my last night on the ship with him.
Просто не исках да прекарам с него последната си вечер на кораба.
Are you going to refuse me a visitor on my last night?
Смятате да ми откажете посетител в моята последна нощ?
This is my last night in town and I'm not gonna let it be spoiled by Cooper the party pooper.
Това е последната ми вечер в града и няма да съм прогодена от Купер, развалящия купони.
is I just always pictured, you know, my last night in Dillon to be, I don't know, epic in some way.
че винаги съм си представял последната ми вечер в Дилън как да кажа, епична, по някакъв начин.
On my last night… in New York… I returned to that huge… incoherent house once more.
В последната ми вечер в Ню Йорк, се върнах още един път в онази голяма, не продумваща къща.
i have to report tomorrow night… which means that this is my last night here.
трябва да се явя утре вечер. Това е последната ми вечер тук.
No matter what happens, I don't want to spend my last night with you in a cellar.
Не искам да прекарам последната си нощ с теб в мазе.
Do I spend my last night on Earth… watching Mom
Дали да прекарам последната си нощ на Земята, като гледам как мама
Резултати: 71, Време: 0.046

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български