MY LIFE WITH YOU - превод на Български

[mai laif wið juː]
[mai laif wið juː]

Примери за използване на My life with you на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I have shared every dark, horrible corner of my life with you.
Споделих ти всеки гаден момент от живота си.
I have had the best days of my life with you.
С теб преживях най хубавите дни от живота си.
I thought I would spend the rest of my life with you.
Мислех си, че щe прекарам остатъка от живота си теб.
I just wanna start my life with you.
Само искам да започна живота си с тебе.
And I… want to spend my life with you.
Както зная и че искам да прекарам живота си с тебе.
I know I want to spend my life with you.
Както зная и че искам да прекарам живота си с тебе.
Whether I can live the rest of my life with you.
Дали ще мога да живея остатъка от живота си с вас.
I will spend the rest of my life with you.
Ще прекарам остатъка от живота си с вас.
want to spend my life with you.".
иска да прекара живота си с мен".
I feel pleased to have spent twenty eight years of my life with you.
Късметлия съм, че прекарах осем години от живота си с тях.
And I can't wait to spend the rest of my life with you and your dad.
Не мога да прекарам остатъка от живота си в грижи за нея и татко.
Deciding to spend the rest of my life with you was definitely the best decision I ever made.
Че сте избрали да сте с нея до края на живота си, определено е най-доброто решение, което някога сте правили.
I'm so excited to finally start my life with you and do everything that we planned.
Толкова се вълнувам, че най-накрая ще започна живота си теб и ще направим всичко, което планирахме.
I didn't plan on sharing that part of my life with you today, so… whatever.
Не планирах да споделя тази част от живота си с вас днес, така че.
If I cannot spend my life with you, I would rather die together with you on the battlefield.
Ако не мога да прекарам остатъка от живота си с теб, предпочитам да умра, заедно с теб в битка.
what a pleasure it was to spend the last ten minutes of my life with you all.
колко ми беше приятно да изкарам последните 10 мин. от живота си с вас.
I would like to share my life with you.
искам да споделя живота си с него.
I want to spend the rest of my life with you.
искам да прекарам остатъка от живота си.
I wanna spend my life with you.
искам да прекарам остатъка от живота си с теб.
I want to spend my life with you.
искам да прекарам остатъка от живота ми с теб.
Резултати: 138, Време: 0.0512

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български