NECESSARY FOR THE CONCLUSION - превод на Български

['nesəsəri fɔːr ðə kən'kluːʒn]
['nesəsəri fɔːr ðə kən'kluːʒn]
необходимо за сключването
necessary for the conclusion
necessary for entering into
necessary for the signing
необходими за сключването
necessary for the conclusion
необходимо за сключване
necessary for the conclusion
necessary for entering into
necessary to conclude
required for the conclusion
необходими за сключване
necessary for the conclusion
necessity to enter
required for the conclusion
required to conclude
needed for the conclusion
needed to conclude

Примери за използване на Necessary for the conclusion на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
is necessary for the conclusion or performance of a contract between the data subject
е необходимо за сключването или изпълнението на договор между субекта на данните
Processing of personal data necessary for the conclusion or fulfilment of contracts with us
Обработване на лични данни, което е необходимо за сключване или изпълнение на договори с нас
Is not necessary for the conclusion or performance of a contract between you and the person responsible, or.
Не е необходимо за сключването или изпълнението на договор между касаещото се лице и отговорника, или.
(a) it is necessary for the conclusion or performance of a contract between the client and the administrator;
Е необходимо за сключването или изпълнението на договор между клиента и администратор;
contract or is necessary for the conclusion of the..
договор или е необходимо за сключването на договора.
contract or is necessary for the conclusion.
договор или е необходимо за сключването на договора.
contract or is necessary for the conclusion of the..
договор или е необходимо за сключването на договора.
contract or is necessary for the conclusion of the contract;
договор или е необходимо за сключването на договора;
In the event that the provision of personal data is a contractual obligation necessary for the conclusion and implementation of the contract with the provider
В случай, в който предоставянето на лични данни е договорно задължение, задължение, което е необходимо за сключването и изпълнението на договора с доставчика
contractual requirement or a requirement necessary for the conclusion of a contract and whether you are required to provide personal data and the possible consequences
договорно изискване, или изискване, необходимо за сключването на договор, както и дали сте задължени да предоставите личните данни
These data are necessary for the conclusion and performance of the contracts with the clients of the company,
Тези данни са необходими за сключването и изпълнението на договорите с клиентите на дружеството,
making its approval necessary for the conclusion of these international agreements.
тъй като съгласието му стана необходимо за сключването на тези международни споразумения.
Performance of a contract- the processing is necessary for the conclusion or performance of a contract by which the natural person to whom the data relate is a party
Изпълнение на договор- обработването е необходимо за сключване или изпълнение на договор, по който физическото лице, за което се отнасят данните е страна
These data are necessary for the conclusion and performance of the contracts with the clients of the company,
Тези данни са необходими за сключването и изпълнението на договорите с клиентите на дружеството,
You shall provide to Us all personal data necessary for the conclusion of this Agreement and shall inform Us immediately
Давате съгласие да предоставите на Трейдинг 212 личните си данни, необходими за сключването на настоящия Договор,
when such decision is either necessary for the conclusion or the performance of the agreement we have concluded with you,
което се отнася до вас, когато това решение е или необходимо за сключване или изпълнение на договора, който сме сключили с вас,
(2) With the conclusion of the Rental agreement with betahaus each Client is considered to have given his consent for the provision of his personal data necessary for the conclusion and the implementation of the relevant contract with betahaus.
(2) Със сключването на Договора за наем с"AtoJazZ" всеки Клиент се счита, че е дал своето съгласие за предоставянето на личните си данни, необходими за сключването и изпълнението на съответния договор с"AtoJazZ".
transfer is necessary for the conclusion/performance of contracts between you
предаването е необходимо за сключване/изпълнението на договори между Вас и"УНИВЕРМАГ"
each Client is deemed to have given their consent to the provision of their personal data necessary for the conclusion and performance of the relevant agreement with Wollow.
всеки Клиент се счита, че е дал своето съгласие за предоставянето на личните си данни, необходими за сключването и изпълнението на съответния договор с betahaus.
Exceptionally, you cannot object to the automated decision making that concerns you when that decision is either necessary for the conclusion or performance of the contract we have entered into with you,
Като изключение не можете да се противопоставите на автоматизираното вземане на решения, което се отнася до вас, когато това решение е или необходимо за сключване или изпълнение на договора, който сме сключили с вас, или се основава на вашето изрично
Резултати: 86, Време: 0.0576

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български