NEED TO FIGHT - превод на Български

[niːd tə fait]
[niːd tə fait]
трябва да се борим
we must fight
we have to fight
we need to fight
we should fight
we gotta fight
have to struggle
we have got to fight
must struggle
must be combated
shall fight
необходимостта от борба
need to fight
need to combat
necessity of struggle
the need to struggle
нужда да се борите
need to fight
необходимостта да се борим
need to fight
нуждата от борба
the need to fight
нужда да се биете
need to fight
трябва да се биете
you have to fight
you need to fight
you must fight
you have gotta fight
you have got to fight
трябва да се борят
have to fight
must fight
have to struggle
must battle
have to contend
must struggle
need to fight
should fight
have to battle
have to grapple
трябва да се бори
has to fight
must fight
have to contend
should fight
needs to fight
has to struggle
must struggle
must contend
must wrestle
has to deal
трябва да се борите
you have to fight
you need to fight
must fight
you should fight
you have to struggle
you have got to fight
you have to strive
нужда да се бори

Примери за използване на Need to fight на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sometimes, people need to fight for you.
Понякога хората трябва да се борят за вас.
But we still need to fight for Net-neutrality.
Ние трябва да се борим за мрежов неутралитет.
From where"flying" to Russia"golden parachutes" and why they need to fight.
От където"летящи" в Русия"златни парашути" и защо те трябва да се борят.
We need to fight for our rights and safety.
Ние трябва да се борим за нашите права и свободи.
When someone like Jabez Stone comes along, we need to fight for him.
Когато се появи някой, като Джейбиз Стоун… ние трябва да се борим за него.
So, at that time we may need to fight.
Ето с това, може би, трябва да се борим.
You need to fight for Jenny.
Ти трябва да се бориш за Джени.
No need to fight them, let's go.
Няма нужда да се бориш с тях, да вървим.
You need to fight for yourself.
Ти трябва да се бориш за себе си.
It seems you don't think there's any need to fight the Front National….
Изглежда, че вие не намирате нужда да се борим срещу Националния фронт….
There is no need to fight if they cannot get to us.
Няма нужда да се бием, ако не могат да стигнат до нас.
First, acknowledge it; there is no need to fight with it.
Първо го приеми, няма нужда да се бориш с него.
You shall not need to fight in this battle.
Не ще да е потребно вие да се биете в тоя бой.
You won't need to fight in this battle.
Не ще да е потребно вие да се биете в тоя бой.
No need to fight.
Няма нужда от битка.
There is no need to fight over me.
Няма нужда да се карате за мен.
No need to fight… the enemy would have seen them
Няма нужда от битка… врагът щеще да ги види
There's no need to fight.
Няма нужда да се карате.
But the game Galaxy Siege built on what we need to fight and continue to develop,
Но играта Galaxy Siege построена на това, което ние трябва да се борим и да продължи да се развива,
Highlights the need to fight Russian disinformation through fact-based
Подчертава необходимостта от борба с руската дезинформация чрез основана на факти
Резултати: 107, Време: 0.1185

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български