Подчертава необходимостта от насърчаване на активни мерки
We also agree on the need to promote fair competition between EU
Ние също така сме съгласни с необходимостта от насърчаване на лоялната конкуренция между производителите в
Underlines that the current food crisis demonstrates the need to promote political stability,
Подчертава, че настоящата продоволствена криза показва необходимостта от насърчаване на политическа стабилност,
the phenomenon of"fake" news and the need to promote media literacy among all citizens; as well as.
явлението„фалшиви новини“ и необходимостта от насърчаване на медийната грамотност сред всички граждани; както и.
A benefit of education in particular is that it generates awareness among citizens of the need to promote and maintain good health.
Предимство на образованието в частност е, че то генерира информираност сред гражданите за необходимостта от насърчаване и поддържане на добро здраве.
Stresses the need to promote partnerships between the educational world
Подчертава необходимостта от насърчаването на партньорства между света на образованието
Another focus of her speech was the need to promote the competitiveness of the economy as a prerequisite for maintaining the extremely expensive European social model.
Друг акцент в нейната реч беше необходимостта от насърчаването на конкурентоспособността на икономиката, като абсолютно необходимо условие за поддържане на изключително скъпия европейски социален модел.
Whereas there is a need to promote longer product lifespans,
Като има предвид, че е налице необходимост от насърчаване на по-дълги жизнени цикли на продуктите,
Singapore will need to promote entrepreneurship and further improve its skills base.”.
Сингапур ще трябва да насърчава предприемачеството и допълнително да подобри своята база от умения“.
Points to the need to promote the ever-greater participation of women in the field of European studies on language technologies, as a decisive factor in the development of research and innovation;
Изтъква необходимостта от насърчаване на все по-голямо участие на жените в областта на европейските изследвания относно езиковите технологии като определящ фактор за развитието на научните изследвания и иновациите;
the status of Jerusalem, highlighting the need to promote peace and stability in the region[Middle East]
е била подчертана необходимостта да се насърчава мира и стабилността в региона(на Близкия изток)
other developing economies to stress the need to promote trade liberalization
други развиващи се икономики да подчертае необходимостта от насърчаване на либерализацията на търговията
the status of Jerusalem, highlighting the need to promote peace and stability in the region through dialogue
е била подчертана необходимостта да се насърчава мира и стабилността в региона(на Близкия изток)
Stresses, in this context, the need to promote and give an expanded role to physical activity
Подчертава в тази връзка необходимостта от популяризиране и отдаване на по-голяма роля на физическата дейност
combat violence against women need to promote equality between women
there are endless disagreements among the cultivators about how to balance the need to promote Shen Yun more professionally with the need to have righteous thoughts.
Практикуващ: В нашия регион има безкрайни несъгласия сред практикуващите как да се балансира необходимостта от по-професионалното популяризиране на„Шен Юн“ с необходимостта да имаме праведни мисли.
to its international character and to the need to promote uniformity and predictability in its application.
за нейния международен характер и за необходимостта да се насърчава еднаквото ѝ и предсказуемо прилагане.
at EU level also need to promote what unifies, not what divides,
на равнище ЕС също трябва да насърчават това, което ни обединява, а не това, което ни разделя,
which highlights the need to promote unrestricted mobility among the workforce.
която подчертава нуждата от насърчаване на неограничена мобилност сред работната сила.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文