NEED TO ENSURE - превод на Български

[niːd tə in'ʃʊər]
[niːd tə in'ʃʊər]
необходимостта да се гарантира
need to ensure
need to guarantee
need to safeguard
necessity to ensure
necessity to guarantee
need to secure
трябва да гарантират
must ensure
should ensure
have to ensure
need to ensure
must guarantee
should guarantee
have to guarantee
need to guarantee
must make sure
should make sure
необходимостта да се осигури
need to ensure
need to provide
necessity of securing
need to secure
need to equip
необходимостта от осигуряване
need to ensure
need to provide
need to secure
necessity of providing
necessity of ensuring
necessity of securing
need to supply
необходимостта от гарантиране
need to ensure
need to guarantee
need to safeguard
the necessity to ensure
трябва да осигурят
should ensure
must provide
should provide
must ensure
need to provide
have to provide
have to ensure
need to ensure
must secure
must give
трябва да се уверите
you need to make sure
you should make sure
you must make sure
you have to make sure
you need to ensure
you must ensure
you should ensure
you should be sure
you must be sure
you need to be sure
нуждата да се гарантира
the need to ensure
the need to guarantee
е необходимо да се гарантира
it is necessary to ensure
need to ensure
there is a need to ensure
it is necessary to guarantee
it is necessary to make sure
it is essential to ensure
it is necessary to provide
need to guarantee
is required to ensure
нуждата да се осигури
the need to ensure
е необходимо да се осигури
нуждата от гарантиране
потребността от гарантиране
нуждаят за да гарантират
нуждата от осигуряване

Примери за използване на Need to ensure на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
There is a need to ensure sustainable development,
Налице е необходимост да се гарантира устойчивото развитие,
You need to ensure the safety of your customers.
Ето защо вие трябва да осигурите сигурност на клиентите.
We need to ensure protection for the most vulnerable.
Ние трябва да гарантираме защита за най-уязвимите.
The need to ensure a balanced allocation of powers of taxation between Member States;
Необходимост да се гарантира балансирано разпределение на данъчните правомощия между държавите членки.
We therefore need to ensure that structural funds are not discredited or undermined.
Следователно ние трябва да гарантираме, че структурните фондове не се дискредитират или подкопават.
Plus, you need to ensure that your documents fulfil a range of statutory requirements.
Освен това, вие трябва да гарантирате, че вашите документи изпълняват няколко законни изисквания.
We need to ensure that the same thing does not happen this year.
Ние трябва да гарантираме, че няма да се случи същото и през настоящата година.
We need to ensure our security.
Ние трябва да гарантираме сигурността си.
We need to ensure there is no impunity.
Ние трябва да гарантираме, че няма да изтече давността.
Therefore, need to ensure that the leak is not extensive.
Ето защо трябва да гарантирате, че изтичането не е голямо.
Therefore, you need to ensure that no unauthorized exchange of data is taking place.
Следователно, Вие трябва да гарантира, че няма неразрешено обмен на данни се осъществява.
As well as beekeepers, we need to ensure sustainable, pollinator-friendly farming practices.
Както пчелари, ние трябва да гарантираме и устойчиви, благоприятни за опрашителите селскостопански практики.
We need to ensure that jobs are being created in the first place.
Разбира се, на първо място трябва да осигурим работни места.
You will then need to ensure that you enter the practice safely.
След това ще трябва да се гарантира, че сте въвели практиката безопасно.
The need to ensure that Directive 2003/88 is effective.
Относно необходимостта да се гарантира полезното действие на Директива 2003/88.
For the full functioning of the peppers need to ensure the flow of nitrogen.
За пълното функциониране на чушките трябва да се осигури поток от азот.
The British Government also recognizes the need to ensure student security in the sector.
Британското правителство признава и необходимостта да гарантира сигурност на студентите в сектора.
You need to ensure that you and your passengers are safe.
Тогава Вие ще искате да сте сигурни, че Вие и Вашите гости ще пътуват безопасно.
We also need to ensure those who benefit from the technology trust it.”.
Ние също трябва да се осигури на тези, които се възползват от технологията то доверието".
First of all, we need to ensure residents are safe.
Първо трябва да се осигури безопасно пребиваване на обитателите си.
Резултати: 719, Време: 0.0823

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български