NEVER CHANGE - превод на Български

['nevər tʃeindʒ]
['nevər tʃeindʒ]
никога няма да се промени
will never change
's never gonna change
is never going to change
would never change
will ever change
has never changed
не се променят
do not change
never change
are not changed
have not changed
were not altered
will not change
are unchanged
are unaltered
никога не сменяй
never change
никога не се променя
never changes
never alters
doesn't ever change
never varies
никога няма да се променят
will never change
are never gonna change
are never going to change
would never change
никога не се променяй
don't ever change
never change
никога не се променяйте
don't ever change
never change
никога не се менят
никога промяна
никога не сменят

Примери за използване на Never change на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
These are the laws of real estate that never change.
Те са истинските златни пари, които никога не се изменят.
God's definition of right and wrong never change.
Божието гледище за добро и зло никога няма да се промени.
As people always say: never change a winning team!
В щатите казват: никога не сменяй печелившия отбор!
Some places never change, even after all these years.
Някои места не се променят, дори да са минали години.
Some things never change, do they, Jethro?
Някои неща никога не се променят, нали, Джетро?
Martyrs, who have a well-developed sense of Life, never change.
И мъчениците, в които е развито чувството на живота, никога не се изменят.
Just when he thought his life would never change.
Точно когато мислеше, че животът му никога няма да се промени.
The laws never change.
After all they say never change a winning team.
В щатите казват: никога не сменяй печелившия отбор.
Some things never change.(more…).
Някои неща не се променят…[още].
Some things never change, he thought.
Някои неща никога не се променят, помисли си той.
The laws of faith never change!
Законът на любовта никога не се променя!
I, too, thought things could never change. But they did.
Аз също мислех, че нещата никога няма да се променят, но те го направиха.
As the saying goes… never change a winning team.
В щатите казват: никога не сменяй печелившия отбор.
Some things never change, even in 400 years.
Някои неща не се променят, дори и след 400 години.
Yeah, well, some things never change.
Да, е, някои неща никога не се променят.
Be the same always and never change.
Бъди все такава и никога не се променяй!
Whores never change.
Курвата никога не се променя.
Some things never change in this game.
Някои неща никога няма да се променят в тази игра.
Some things never change regardless of the age.
Някои неща не се променят, независимо от епохата….
Резултати: 450, Време: 0.0695

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български