DOES NOT CHANGE - превод на Български

[dəʊz nɒt tʃeindʒ]
[dəʊz nɒt tʃeindʒ]
не се променя
does not change
is not changed
has not changed
is not altered
never changes
will not change
is unchanging
is unchanged
does not vary
is not modified
не се промени
does not change
is not changed
has not changed
is not altered
never changes
will not change
is unchanging
is unchanged
does not vary
is not modified
няма да промени
will not change
's not gonna change
doesn't change
would not change
will not alter
going to change
hasn't changed
would not alter
would not reverse
не се изменя
does not change
is not altered
is not changed
does not vary
hasn't changed
is unchanging
does not alter
altereth not
never changes
will not change
не се мени
does not change
never changes
is not changed
не отменя
does not cancel
does not negate
does not change
does not revoke
does not remove
does not replace
does not invalidate
does not waive
does not override
does not eliminate
не се променят
does not change
is not changed
has not changed
is not altered
never changes
will not change
is unchanging
is unchanged
does not vary
is not modified
не се изменят
do not change
shall not be altered
will not change
are not changing
have not changed
have not been amended

Примери за използване на Does not change на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The formula does not change.
Формулата не се променя.
Man does not change, he only grows.
Човек не се изменя, а само нараства.
As long as that does not change, peace will never come to the Middle East.
Докато това не се промени, в Близкия изток няма да има мир.
The Word of God does not change with popular opinion.
Словото Божие от человечески тълкувания не се мени.
It does not change automatically.
Те не се променят автоматично.
Real means that which does not change and is eternal.
Реални неща са, които не се изменят и остават постоянни.
That does not change anything.
Това няма да промени нищо.
Shaft diameter does not change in the area 18-42 cm.
Диаметър на вала не се променя в зоната 18-42 cm.
If Serbia does not change, the tariffs will remain in force forever.
Ако Сърбия не се промени, митата ще останат завинаги.
Just as with death the world does not change, but stops.”.
Също както и при смъртта, светът не се изменя, а се прекъсва.
Frequency does not change.
Честотите не се променят.
The amount of income is fixed from the start and does not change.
Вноските по кредита са еднакви от началото докрая и не се изменят.
No, God does not change His mind.
Не, Бог няма да промени своето намерение.
our life does not change.
нашият живот не се променя.
I see very bad things in our future if something does not change.
Ужасно е бъдещето ни, ако нещо не се промени.
You are born with your DNA and it does not change significantly during your life.
Раждаш се с твоето си ДНК и то не се изменя докато умреш.
The data does not change.
Данните не се променят;
God's law does not change.
Божиите Закони не се изменят.
Today's judgement does not change our position.
Решението на съда няма да промени нашата позиция.
This works well if the volume of data collected per interval does not change.
Това работи добре, ако обемът на данните, събрани на интервал, не се промени.
Резултати: 2059, Време: 0.0741

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български