NEW HEAVEN - превод на Български

[njuː 'hevn]
[njuː 'hevn]
нов рай
new heaven
new paradise
new eden
new haven
ново небе
new heaven
new sky
новото небе
new heaven
new sky
нови небеса
new heaven
new skies
бог нова

Примери за използване на New heaven на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
has undertaken to build a new heaven has found the strength for it in his own hell….
се е заемал да построи нов рай, е намерил силата за това в собствения си ад…".
One day, He will create a new heaven and new earth
Един ден Той ще сътвори ново небе и нова земя
Whoever has built a new Heaven has found the strength for it only in his own Hell.”.
Който, по всяко време, се е заемал да построи нов рай, е намерил силата за това в собствения си ад…".
His plan of salvation is geared toward a new heaven and earth, in which justice dwells.
Неговия план за спасение е насочена към ново небе и нова земя, в която правосъдието живее.
The book of Revelation speaks of a time when a new heaven and a new earth will be established.
За което Писанието споменава:„Ще създаде Бог нова земя и ново..
Anyone who has ever constructed a"new heaven" has discovered the power to do it nowhere but in his own hell.
Който, по всяко време, се е заемал да построи нов рай, е намерил силата за това в собствения си ад…".
He will destroy all that He has made and create a new heaven and new earth.
Той ще разруши всичко, което е направил, и ще създаде ново небе и нова земя.
As you read the book of Revelation you see he creates a new heaven and a new earth.
За което Писанието споменава:„Ще създаде Бог нова земя и ново..
The new heaven and new earth John sees is Man's perfected state of consciousness
Новото Небе и Новата Земя, които Йоан вижда, са усъвършенстваното състояние на човешкото съзнание
Whoever has at some time built a“new heaven” has found the power to do so only in his own hell.”.
Който, по всяко време, се е заемал да построи нов рай, е намерил силата за това в собствения си ад…".
we can expect to see a new heaven and a new earth.
ние можем да очакваме да видим едно ново небе и нова земя.
Thoughts create a new Heaven, a new firmament,
Мислите създават нови небеса, нова небесна твърд,
The new heaven and new earth are coming with Jesus Christ as its resurrected Creator,
Новото небе и новата земя ще дойдат с Исус Христос като техен възкръснал Създател,
Everyone who has ever built a new heaven first found the power to do so in his own hell.”.
Който, по всяко време, се е заемал да построи нов рай, е намерил силата за това в собствения си ад…".
God who lives in us will create the New world, the New Heaven and the New earth.
Бог, Който живее в нас, ще създаде нов свят- ново Небе и нова Земя.
Today's feast makes us look to heaven, foretells the“new heaven and new earth”, with the Risen Christ's victory over death
Днешният празник предвещава„нови небеса и нова земя“ с победата на възкръсналия от смъртта Христос
So the new heaven, the awakened consciousness,
Следователно Новото небе, пробуденото съзнание,
Every one who has ever built anywhere a"new heaven" first found the power thereto in his own hell.
Който, по всяко време, се е заемал да построи нов рай, е намерил силата за това в собствения си ад…".
QUESTION: What are the particular characteristics and laws of the new heaven and the new earth?
ВЪПРОС: Какви са специфичните характеристики и законите на ново небе и нова земя?
When a man undertakes to create something, he establishes a new heaven, as it were and from it the work that he desires to create flows into him.
Когато човекът се заеме да създаде нещо, той, така да се каже, поставя нови небеса, и от тях нещото, което той желае да създаде, потича към него….
Резултати: 182, Време: 0.0516

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български