NEW ICE - превод на Български

[njuː ais]
[njuː ais]
нов лед
new ice
нова ледена
new ice
the next ice
новият лед
new ice

Примери за използване на New ice на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In"The weather Machine" we reported the mainstream opinion of the time… which was global cooling and the threat of a new ice age.
В"Машината за време" представяхме общоприетата гледна точка по онова време, Това беше Глобалното Застудяване и заплахата от нова ледена епоха.
Set in the future where a failed global warming experiment kills off most life on the planet a new Ice Age has gripped the Earth.
В близкото бъдеще, след провален експеримент за спиране на глобалното затопляне, нова ледникова епоха убива живота на Земята.
Brand new ice is called"green ice" because it hasn't been broken in yet.
Чисто нов лед се нарича"зелен лед", защото тя не е била разбита в още.
The temperature dropped down tremendously, glaciers grew rapidly and a new ice age was coming in(Revelation 8:12).
Температурата падна значително, ледниците се разраства бързо и нова ледникова епоха(Откровение 8:12).
For example, Matthew Penn of the National Solar Observatory believes that a new ice age may be on the way….
Например, Matthew Penn от Националната слънчева обсерватория счита, че наближава нова ледена епоха.
Íslenska Nilas Nilas- or“new ice” is one of initial stages of sea-ice forming,
Íslenska Nilas Nilas- или„новият лед“ е един от началните етапи на образуване на морския лед,
Being curious to know what position my great bubbles occupied with regard to the new ice, I broke out a cake containing a middling sized one, and turned it bottom upward.
Като любопитен да разбера каква позиция моята голяма мехурчета заета по отношение на нов лед, избухва торта с една среден размер, и се обърна го дъното нагоре.
Meteorologist Paul Dorian told The Daily Star that the sharp decline in solar activity could be a sign of a new Ice Age.
Метеорологът Пол Дориан твърди, че този рязък спад в слънчевата активност може да бъде знак, че идва нова ледникова епоха.
If that pattern had continued into the present interglacial, we would now be heading into a new ice age.
Ако тази тенденция продължила в сегашния междуледников период сега бихме били насочени към нова ледена епоха.
The new ice had formed around
Новият лед са се образували около
I remember in the 1970's, there was talk that we were heading for a new ice age.
Помня, когато се говореше през 60-те години, че ни чака нова ледникова епоха.
where global warming spawns a new ice age?
когато глобално затопляне води след себе си нова ледена епоха?
Around October, the area near Cape Churchill is one of the first areas to have new ice.
Около октомври, района около нос Чърчил е област в която започва да се образува нов лед.
The game is set in the 22nd century, during a new ice age which sees two military superpowers – the European Union(EU)
BF 2142 се развива в 22 век, по време на една нова ледникова епоха, която вижда две военни суперсили- Европейския съюз(ЕС)
A recent research paper provides detailed evidence of the ridiculous efforts by‘scientists' to decide something as simple as whether a new ice age was coming or we were all going to die because of global warming over the past century.
Едно скорошно изследване дава подробни доказателства за абсурдните усилия на„учени“ да решават нещо толкова просто като дали идвала нова ледникова епоха или дали всички ще умрем заради глобалното затопляне през изминалия век.
could also“lead to a new ice age between Russia
могат също да„доведат до нова ледена епоха в отношенията между Русия,
A recent research paper provides detailed evidence of the ridiculous efforts by"scientists" to decide something as simple as whether a new ice age is coming or if we are all going to die because of global warming over the past century.
Едно скорошно изследване дава подробни доказателства за абсурдните усилия на„учени“ да решават нещо толкова просто като дали идвала нова ледникова епоха или дали всички ще умрем заради глобалното затопляне през изминалия век.
when the best available scientific theory was telling us that industrial emissions were about to precipitate a new ice age, in which billions would die.
години на ХХ век, когато най-добрата налична научна теория ни казваше, че индустриалните емисии са на път да предизвикат нова ледена епоха, при която ще измрат милиарди.
New ice.
Хубав лед.
A New Ice Age.
Нова ледена епоха.
Резултати: 1133, Време: 0.3108

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български