NO GOOD - превод на Български

['nʌmbər gʊd]
['nʌmbər gʊd]
не е добре
no good
is not good
is not well
's not okay
is bad
's not right
is not fine
is unwell
is poorly
it's not nice
лош
bad
poor
evil
good
wrong
lousy
terrible
nasty
wicked
naughty
нищо добро не
nothing good
does not bode
nothing bad
nothing great
не става
it's not
does not become
doesn't happen
it doesn't work
it's no
doesn't get
it's not working
is not getting
's no good
not going
няма полза
there is no benefit
no use
no good
has no benefit
doesn't help
will benefit no
not profit
there's no profit
не струва
isn't worth
it doesn't cost
stinks
's no good
is worthless
worth nothing
won't cost
is
doesn't count
нищо хубаво не
nothing good
nothing great
nothing nice
nothing bad
nothing beautiful
никакво добро
any good
няма основателна
there is no good
there are compelling
there is no valid
няма да е добре
not be good
won't be good
no good
's not gonna be good
wouldn't be right
won't be okay
no good
никоя велика

Примери за използване на No good на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
No good, man.
Не става, човече.
If the Subaru's no good, what else is there?
Ако Субаруто не струва, какво друго да вземем?
No good comes of us being together.
Нищо добро не излиза от съжителството ни.
No good for Aoyama-san.
Не е добре за Аояма.
If it can't be solved, worrying will do no good.".
Ако не може да се разреши, няма полза да се тревожим.".
She couldn't love him if he was no good.
Тя не би го обикнала, ако той беше лош.
White no good.
Бялото не става.
No good comes.
Нищо хубаво не излезе.
No good comes of it.
Нищо добро не идва от това.
No good and will not be accepted!” tweeted Trump.
Това не е добре и няма да бъде прието!“, написа Тръмп в Twitter.
If the corn's no good, neither is the contract.
Ако царевицата не струва, контрактът е невалиден.
there is no good reason.
обаче, няма основателна причина.
It's no good hiding!
Да се криеш няма полза!
the road was no good.
пътят беше лош.
Ours, of the least or no good in IT.
Нашите, най-малкото или никакво добро в ИТ.
Polly, it would do no good for Ada to bring a baby into the world alone.
Поли няма да е добре за Ейда да гледа детето сама.
No good poker player folds a winning hand.
Не става, за покер играч, не държи печеливши ръце.
And trust me, no good ever came From keeping someone in the closet.
И повярвай ми, нищо хубаво не излиза, когато държиш някой в гардероба.
No good can come from sleeping with your boss.
Нищо добро не става от това да спиш с шефа си.
No good, Fish.
Това не е добре, рибо.
Резултати: 564, Време: 0.0809

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български